-
(单词翻译:双击或拖选)
Some American intelligence officials say it may never be known exactly where COVID-19 came from. Scientists originally believed it started spreading from a seafood1 and animal market in Wuhan, China. But we told you last week how researchers didn't all agree with that explanation. And now U.S. government investigators2 say they're looking at several theories for how the virus got into people and started spreading including the possibility that it came from a Chinese research laboratory3 in Wuhan.
一些美国情报官员表示,人们可能永远不会知道新冠肺炎的确切起源地。科学家最初认为新冠肺炎是从中国武汉市一家海鲜和动物市场开始扩散的。但我们上周报道过,并不是所有研究人员都同意这种解释。现在,美国政府调查人员表示,他们正在就多种理论进行研究,这些研究涉及该病毒进入人体并开始传播的方式,包括病毒来自中国武汉一所研究实验室的可能性。
American intelligence officials are examining whether some kind of accident led to COVID-19 getting out of the lab and into the public. They say they don't think it was developed as a biological weapon. They also say it's too early to draw any conclusions. And the Chinese government has denied that lab research led to the coronavirus pandemic. But the search for answers continues as the disease4 continues to spread. U.S. President Donald Trump5 says America is past the peak on new coronavirus cases so he's looking at ways to reopen certain parts of the country. But some health experts say more testing is still needed before that should happen.
美国情报官员正在调查是否某种事故导致新冠肺炎流出实验室并进入公共领域。他们表示,他们并不认为该病毒是作为生物武器被开发的。他们还指出,现在下结论为时过早。另外,中国政府也否认了实验室研究导致冠状病毒大流行这一说法。随着该疾病的持续蔓延,寻找答案的工作也在继续。美国总统唐纳德·特朗普表示,美国已经越过新冠病毒病例的峰值,因此他正在寻找重新开放美国部分地区的方法。但一些健康专家表示,在重新开放之前仍需进行更多检测。
And the governor6 of New York, the state with the most cases, says businesses and schools there will stay shutdown until at least May 15th.
纽约州是美国疫情最严重的州,该州州长表示,本州的企业和学校将至少关停至5月15日。
1 seafood | |
n.海产食品,海味,海鲜 | |
参考例句: |
|
|
2 investigators | |
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 laboratory | |
n.实验室,化验室 | |
参考例句: |
|
|
4 disease | |
n.疾病,弊端 | |
参考例句: |
|
|
5 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
6 governor | |
n.统治者,地方长官(如省长,州长,总督等) | |
参考例句: |
|
|