英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 美国新增就业岗位91.6万 失业率6%

时间:2021-05-24 03:10来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

We'll start with jobs, 916,000 of them.

我们首先来关注就业岗位,91.6万个。

That's how many that were added in America last month according to the U.S. Labor1 Department.

美国劳工部的数据显示,这是上个月美国新增就业岗位的数量。

It was hundreds of thousands more jobs than economists2 had predicted there would be.

这比经济学家预测的要多出数十万个工作岗位。

In January, initial reports showed employers had added 49,000 jobs and 379,000 in February.

1月份的初步报告显示,雇主增加了4.9万个工作岗位,2月份增加了37.9万个岗位。

The increase in March of 916,000 was the biggest employment jump since last August.

3月份增加91.6万个岗位,这是自去年8月以来最大的就业增长。

At that time with the U.S. continuing its climb out of the shutdowns and closures related to the spread of COVID, the economy had added 1.4 million jobs.

当时,美国持续摆脱因新冠肺炎蔓延而导致的停工停产,因此美国经济增加了140万个就业岗位。

As far as the unemployment rate goes, this is the percentage of American workers who don't have a job,

就失业率而言,即美国没有工作者的占比,

it decreased by 2/10ths of a percentage point from 6.2 percent in February to 6 percent flat in March.

从2月份的6.2%下降到3月份的6%,下降了0.2%。

A lower unemployment rate is a good sign for the economy

失业率下降对经济来说是个好迹象,

but experts say last month's decrease is partly because there were fewer people looking for work then.

但专家表示,上个月失业率下降的部分原因是当时找工作的人数有所减少。

And partly because there are a lot of folks working part-time jobs when they'd prefer full-time3 positions but can't find them.

还有部分原因是因为有很多人想找全职工作但找不到,所以只能做兼职。

So on the surface, the job report looks good but analysts4 have concerns moving forward about the state of the economy.

因此,从表面上看,就业报告看起来不错,但分析师对未来的经济状况感到担忧。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
2 economists 2ba0a36f92d9c37ef31cc751bca1a748     
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 )
参考例句:
  • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
  • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
3 full-time SsBz42     
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
参考例句:
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
4 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴