英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《代号星期四》03第一章 塞夫伦庄园的两位诗人

时间:2021-08-13 06:43来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

CHAPTER I. THE TWO POETS OF SAFFRON PARK

 THE suburb of Saffron Park lay on the sunset side of London, as red and ragged1 as a cloud of sunset. It was built of a bright brick throughout; its sky-line was fantastic, and even its ground plan was wild. It had been the outburst of a speculative2 builder, faintly tinged3 with art, who called its architecture sometimes Elizabethan and sometimes Queen Anne, apparently4 under the impression that the two sovereigns were identical. It was described with some justice as an artistic5 colony, though it never in any definable way produced any art. But although its pretensions6 to be an intellectual centre were a little vague, its pretensions to be a pleasant place were quite indisputable. The stranger who looked for the first time at the quaint7 red houses could only think how very oddly shaped the people must be who could fit in to them. Nor when he met the people was he disappointed in this respect. The place was not only pleasant, but perfect, if once he could regard it not as a deception9 but rather as a dream. Even if the people were not “artists,” the whole was nevertheless artistic. That young man with the long, auburn hair and the impudent10 face—that young man was not really a poet; but surely he was a poem. That old gentleman with the wild, white beard and the wild, white hat—that venerable humbug11 was not really a philosopher; but at least he was the cause of philosophy in others. That scientific gentleman with the bald, egg-like head and the bare, bird-like neck had no real right to the airs of science that he assumed. He had not discovered anything new in biology; but what biological creature could he have discovered more singular than himself? Thus, and thus only, the whole place had properly to be regarded; it had to be considered not so much as a workshop for artists, but as a frail12 but finished work of art. A man who stepped into its social atmosphere felt as if he had stepped into a written comedy.

More especially this attractive unreality fell upon it about nightfall, when the extravagant13 roofs were dark against the afterglow and the whole insane village seemed as separate as a drifting cloud. This again was more strongly true of the many nights of local festivity, when the little gardens were often illuminated14, and the big Chinese lanterns glowed in the dwarfish15 trees like some fierce and monstrous16 fruit. And this was strongest of all on one particular evening, still vaguely17 remembered in the locality, of which the auburn-haired poet was the hero. It was not by any means the only evening of which he was the hero. On many nights those passing by his little back garden might hear his high, didactic voice laying down the law to men and particularly to women. The attitude of women in such cases was indeed one of the paradoxes19 of the place. Most of the women were of the kind vaguely called emancipated20, and professed21 some protest against male supremacy22. Yet these new women would always pay to a man the extravagant compliment which no ordinary woman ever pays to him, that of listening while he is talking. And Mr. Lucian Gregory, the red-haired poet, was really (in some sense) a man worth listening to, even if one only laughed at the end of it. He put the old cant23 of the lawlessness of art and the art of lawlessness with a certain impudent freshness which gave at least a momentary24 pleasure. He was helped in some degree by the arresting oddity of his appearance, which he worked, as the phrase goes, for all it was worth. His dark red hair parted in the middle was literally25 like a woman’s, and curved into the slow curls of a virgin26 in a pre-Raphaelite picture. From within this almost saintly oval, however, his face projected suddenly broad and brutal27, the chin carried forward with a look of cockney contempt. This combination at once tickled28 and terrified the nerves of a neurotic29 population. He seemed like a walking blasphemy30, a blend of the angel and the ape.

This particular evening, if it is remembered for nothing else, will be remembered in that place for its strange sunset. It looked like the end of the world. All the heaven seemed covered with a quite vivid and palpable plumage; you could only say that the sky was full of feathers, and of feathers that almost brushed the face. Across the great part of the dome31 they were grey, with the strangest tints32 of violet and mauve and an unnatural33 pink or pale green; but towards the west the whole grew past description, transparent34 and passionate35, and the last red-hot plumes36 of it covered up the sun like something too good to be seen. The whole was so close about the earth, as to express nothing but a violent secrecy37. The very empyrean seemed to be a secret. It expressed that splendid smallness which is the soul of local patriotism38. The very sky seemed small.

I say that there are some inhabitants who may remember the evening if only by that oppressive sky. There are others who may remember it because it marked the first appearance in the place of the second poet of Saffron Park. For a long time the red-haired revolutionary had reigned39 without a rival; it was upon the night of the sunset that his solitude40 suddenly ended. The new poet, who introduced himself by the name of Gabriel Syme was a very mild-looking mortal, with a fair, pointed8 beard and faint, yellow hair. But an impression grew that he was less meek41 than he looked. He signalised his entrance by differing with the established poet, Gregory, upon the whole nature of poetry. He said that he (Syme) was poet of law, a poet of order; nay42, he said he was a poet of respectability. So all the Saffron Parkers looked at him as if he had that moment fallen out of that impossible sky.

In fact, Mr. Lucian Gregory, the anarchic poet, connected the two events.

“It may well be,” he said, in his sudden lyrical manner, “it may well be on such a night of clouds and cruel colours that there is brought forth43 upon the earth such a portent44 as a respectable poet. You say you are a poet of law; I say you are a contradiction in terms. I only wonder there were not comets and earthquakes on the night you appeared in this garden.”

The man with the meek blue eyes and the pale, pointed beard endured these thunders with a certain submissive solemnity. The third party of the group, Gregory’s sister Rosamond, who had her brother’s braids of red hair, but a kindlier face underneath45 them, laughed with such mixture of admiration46 and disapproval47 as she gave commonly to the family oracle48.

Gregory resumed in high oratorical49 good humour.

“An artist is identical with an anarchist50,” he cried. “You might transpose the words anywhere. An anarchist is an artist. The man who throws a bomb is an artist, because he prefers a great moment to everything. He sees how much more valuable is one burst of blazing light, one peal51 of perfect thunder, than the mere52 common bodies of a few shapeless policemen. An artist disregards all governments, abolishes all conventions. The poet delights in disorder53 only. If it were not so, the most poetical54 thing in the world would be the Underground Railway.”

“So it is,” said Mr. Syme.

“Nonsense!” said Gregory, who was very rational when anyone else attempted paradox18. “Why do all the clerks and navvies in the railway trains look so sad and tired, so very sad and tired? I will tell you. It is because they know that the train is going right. It is because they know that whatever place they have taken a ticket for that place they will reach. It is because after they have passed Sloane Square they know that the next station must be Victoria, and nothing but Victoria. Oh, their wild rapture55! oh, their eyes like stars and their souls again in Eden, if the next station were unaccountably Baker56 Street!”

“It is you who are unpoetical,” replied the poet Syme. “If what you say of clerks is true, they can only be as prosaic57 as your poetry. The rare, strange thing is to hit the mark; the gross, obvious thing is to miss it. We feel it is epical58 when man with one wild arrow strikes a distant bird. Is it not also epical when man with one wild engine strikes a distant station? Chaos59 is dull; because in chaos the train might indeed go anywhere, to Baker Street or to Bagdad. But man is a magician, and his whole magic is in this, that he does say Victoria, and lo! it is Victoria. No, take your books of mere poetry and prose; let me read a time table, with tears of pride. Take your Byron, who commemorates60 the defeats of man; give me Bradshaw, who commemorates his victories. Give me Bradshaw, I say!”

“Must you go?” inquired Gregory sarcastically61.

“I tell you,” went on Syme with passion, “that every time a train comes in I feel that it has broken past batteries of besiegers, and that man has won a battle against chaos. You say contemptuously that when one has left Sloane Square one must come to Victoria. I say that one might do a thousand things instead, and that whenever I really come there I have the sense of hairbreadth escape. And when I hear the guard shout out the word ‘Victoria,’ it is not an unmeaning word. It is to me the cry of a herald62 announcing conquest. It is to me indeed ‘Victoria’; it is the victory of Adam.”

Gregory wagged his heavy, red head with a slow and sad smile.

“And even then,” he said, “we poets always ask the question, ‘And what is Victoria now that you have got there?’ You think Victoria is like the New Jerusalem. We know that the New Jerusalem will only be like Victoria. Yes, the poet will be discontented even in the streets of heaven. The poet is always in revolt.”

“There again,” said Syme irritably63, “what is there poetical about being in revolt? You might as well say that it is poetical to be sea-sick. Being sick is a revolt. Both being sick and being rebellious64 may be the wholesome65 thing on certain desperate occasions; but I’m hanged if I can see why they are poetical. Revolt in the abstract is—revolting. It’s mere vomiting66.”

The girl winced67 for a flash at the unpleasant word, but Syme was too hot to heed68 her.

“It is things going right,” he cried, “that is poetical! Our digestions69, for instance, going sacredly and silently right, that is the foundation of all poetry. Yes, the most poetical thing, more poetical than the flowers, more poetical than the stars—the most poetical thing in the world is not being sick.”

“Really,” said Gregory superciliously70, “the examples you choose—”

“I beg your pardon,” said Syme grimly, “I forgot we had abolished all conventions.”

For the first time a red patch appeared on Gregory’s forehead.

“You don’t expect me,” he said, “to revolutionise society on this lawn?”

Syme looked straight into his eyes and smiled sweetly.

“No, I don’t,” he said; “but I suppose that if you were serious about your anarchism, that is exactly what you would do.”

Gregory’s big bull’s eyes blinked suddenly like those of an angry lion, and one could almost fancy that his red mane rose.

“Don’t you think, then,” he said in a dangerous voice, “that I am serious about my anarchism?”

“I beg your pardon?” said Syme.

“Am I not serious about my anarchism?” cried Gregory, with knotted fists.

“My dear fellow!” said Syme, and strolled away.

With surprise, but with a curious pleasure, he found Rosamond Gregory still in his company.

“Mr. Syme,” she said, “do the people who talk like you and my brother often mean what they say? Do you mean what you say now?”

Syme smiled.

“Do you?” he asked.

“What do you mean?” asked the girl, with grave eyes.

“My dear Miss Gregory,” said Syme gently, “there are many kinds of sincerity71 and insincerity. When you say ‘thank you’ for the salt, do you mean what you say? No. When you say ‘the world is round,’ do you mean what you say? No. It is true, but you don’t mean it. Now, sometimes a man like your brother really finds a thing he does mean. It may be only a half-truth, quarter-truth, tenth-truth; but then he says more than he means—from sheer force of meaning it.”

She was looking at him from under level brows; her face was grave and open, and there had fallen upon it the shadow of that unreasoning responsibility which is at the bottom of the most frivolous72 woman, the maternal73 watch which is as old as the world.

“Is he really an anarchist, then?” she asked.

“Only in that sense I speak of,” replied Syme; “or if you prefer it, in that nonsense.”

She drew her broad brows together and said abruptly—

“He wouldn’t really use—bombs or that sort of thing?”

Syme broke into a great laugh, that seemed too large for his slight and somewhat dandified figure.

“Good Lord, no!” he said, “that has to be done anonymously75.”

And at that the corners of her own mouth broke into a smile, and she thought with a simultaneous pleasure of Gregory’s absurdity76 and of his safety.

Syme strolled with her to a seat in the corner of the garden, and continued to pour out his opinions. For he was a sincere man, and in spite of his superficial airs and graces, at root a humble77 one. And it is always the humble man who talks too much; the proud man watches himself too closely. He defended respectability with violence and exaggeration. He grew passionate in his praise of tidiness and propriety78. All the time there was a smell of lilac all round him. Once he heard very faintly in some distant street a barrel-organ begin to play, and it seemed to him that his heroic words were moving to a tiny tune79 from under or beyond the world.

He stared and talked at the girl’s red hair and amused face for what seemed to be a few minutes; and then, feeling that the groups in such a place should mix, rose to his feet. To his astonishment80, he discovered the whole garden empty. Everyone had gone long ago, and he went himself with a rather hurried apology. He left with a sense of champagne81 in his head, which he could not afterwards explain. In the wild events which were to follow this girl had no part at all; he never saw her again until all his tale was over. And yet, in some indescribable way, she kept recurring82 like a motive83 in music through all his mad adventures afterwards, and the glory of her strange hair ran like a red thread through those dark and ill-drawn tapestries84 of the night. For what followed was so improbable, that it might well have been a dream.

When Syme went out into the starlit street, he found it for the moment empty. Then he realised (in some odd way) that the silence was rather a living silence than a dead one. Directly outside the door stood a street lamp, whose gleam gilded85 the leaves of the tree that bent86 out over the fence behind him. About a foot from the lamp-post stood a figure almost as rigid87 and motionless as the lamp-post itself. The tall hat and long frock coat were black; the face, in an abrupt74 shadow, was almost as dark. Only a fringe of fiery88 hair against the light, and also something aggressive in the attitude, proclaimed that it was the poet Gregory. He had something of the look of a masked bravo waiting sword in hand for his foe89.

He made a sort of doubtful salute90, which Syme somewhat more formally returned.

“I was waiting for you,” said Gregory. “Might I have a moment’s conversation?”

“Certainly. About what?” asked Syme in a sort of weak wonder.

Gregory struck out with his stick at the lamp-post, and then at the tree. “About this and this,” he cried; “about order and anarchy91. There is your precious order, that lean, iron lamp, ugly and barren; and there is anarchy, rich, living, reproducing itself—there is anarchy, splendid in green and gold.”

“All the same,” replied Syme patiently, “just at present you only see the tree by the light of the lamp. I wonder when you would ever see the lamp by the light of the tree.” Then after a pause he said, “But may I ask if you have been standing92 out here in the dark only to resume our little argument?”

“No,” cried out Gregory, in a voice that rang down the street, “I did not stand here to resume our argument, but to end it for ever.”

The silence fell again, and Syme, though he understood nothing, listened instinctively93 for something serious. Gregory began in a smooth voice and with a rather bewildering smile.

“Mr. Syme,” he said, “this evening you succeeded in doing something rather remarkable94. You did something to me that no man born of woman has ever succeeded in doing before.”

“Indeed!”

“Now I remember,” resumed Gregory reflectively, “one other person succeeded in doing it. The captain of a penny steamer (if I remember correctly) at Southend. You have irritated me.”

“I am very sorry,” replied Syme with gravity.

“I am afraid my fury and your insult are too shocking to be wiped out even with an apology,” said Gregory very calmly. “No duel95 could wipe it out. If I struck you dead I could not wipe it out. There is only one way by which that insult can be erased96, and that way I choose. I am going, at the possible sacrifice of my life and honour, to prove to you that you were wrong in what you said.”

“In what I said?”

“You said I was not serious about being an anarchist.”

“There are degrees of seriousness,” replied Syme. “I have never doubted that you were perfectly97 sincere in this sense, that you thought what you said well worth saying, that you thought a paradox might wake men up to a neglected truth.”

Gregory stared at him steadily98 and painfully.

“And in no other sense,” he asked, “you think me serious? You think me a flaneur who lets fall occasional truths. You do not think that in a deeper, a more deadly sense, I am serious.”

Syme struck his stick violently on the stones of the road.

“Serious!” he cried. “Good Lord! is this street serious? Are these damned Chinese lanterns serious? Is the whole caboodle serious? One comes here and talks a pack of bosh, and perhaps some sense as well, but I should think very little of a man who didn’t keep something in the background of his life that was more serious than all this talking—something more serious, whether it was religion or only drink.”

“Very well,” said Gregory, his face darkening, “you shall see something more serious than either drink or religion.”

Syme stood waiting with his usual air of mildness until Gregory again opened his lips.

“You spoke99 just now of having a religion. Is it really true that you have one?”

“Oh,” said Syme with a beaming smile, “we are all Catholics now.”

“Then may I ask you to swear by whatever gods or saints your religion involves that you will not reveal what I am now going to tell you to any son of Adam, and especially not to the police? Will you swear that! If you will take upon yourself this awful abnegation if you will consent to burden your soul with a vow100 that you should never make and a knowledge you should never dream about, I will promise you in return—”

“You will promise me in return?” inquired Syme, as the other paused.

“I will promise you a very entertaining evening.” Syme suddenly took off his hat.

“Your offer,” he said, “is far too idiotic101 to be declined. You say that a poet is always an anarchist. I disagree; but I hope at least that he is always a sportsman. Permit me, here and now, to swear as a Christian102, and promise as a good comrade and a fellow-artist, that I will not report anything of this, whatever it is, to the police. And now, in the name of Colney Hatch, what is it?”

“I think,” said Gregory, with placid103 irrelevancy104, “that we will call a cab.”

He gave two long whistles, and a hansom came rattling105 down the road. The two got into it in silence. Gregory gave through the trap the address of an obscure public-house on the Chiswick bank of the river. The cab whisked itself away again, and in it these two fantastics quitted their fantastic town.

第一章 塞夫伦庄园的两位诗人

    伦敦郊区傍晚时分的塞夫伦庄园,鲜红的颜色及不规则的外形犹如日落时天际的云彩。塞夫伦庄园全由鲜亮的砖头砌成,整体构造轮廓怪异,甚至连平面图都显得狂放不羁。这是一位略带艺术气息的投机建筑商才情爆发的结果,他有时把这建筑风格称为伊丽莎白一世式,有时也称为安妮女王式,显然他认为这两位君主的风格完全一样。尽管这儿从未正儿八经地生产过任何艺术作品,但公正地说这儿可以描述为一种艺术群落;虽然自诩为知识分子聚集地的说法有点模棱两可,但自称乐园却无可争议。对于陌生人来说,第一次看到这奇异的红房子肯定会想适应这儿的一定也是古怪的人。当他遇到这儿的居民时他肯定不会失望。如果有朝一日他把这个地方当作是梦境,而不是一个假象时,那么它不仅令人愉快,而且完美无缺。

    这儿的居民不是艺术家,可这儿却充满了艺术气息。那个有渴望的、长着红褐色头发和无耻脸庞的年轻人——他不是一个真正的诗人,但他肯定是首诗。那个狂野的、长着狂放的纯白胡子、带着白色帽子的老绅士——令人尊敬的骗子不是一个哲学家,可至少他是其他人开始思考哲学观的起因。那个有着像鸡蛋的光秃秃的脑袋和像鸟类的脖颈的科学家似的绅士,尽管他摆出一副科学家的严谨姿态,但他并没有发现过任何新物种,而且他能发现比他自己更奇异的生物吗?

    因此,也仅仅是因此之故,这个地方就应当受到恰如其分的关注。它不应该被视为一个艺术家的作坊,而应该被视为一件脆弱的艺术成品。人们走进它的社交环境犹如踏入了一部已完稿的喜剧。

    最特别的是,当奢侈的暗黑色屋顶映衬着落日的余晖,整个疯狂的庄园如飘浮的云朵般疏离时,楚楚动人的虚幻之境就降临了。这种景象在庆典之夜时更是如此,那时小花园里会张灯结彩,而树上挂着闪闪发光的中式大灯笼犹如某种狰狞而怪异的果实。

    当地居民的记忆中,这个特别的夜晚这一幕最为抢眼——那位红褐色头发的诗人成了英雄。这不是他成为英雄的唯一的一个夜晚,许多时候只要经过他小小的后花园都会听到他对人,尤其是女人发号施令时高亢的说教嗓音。在这种情况下,女人的态度是这儿怪异的现象之一。这些女人大多数属于可以含糊地称为已获得解放、会公开抗议大男子主义的类型,但她们常常会通过倾听演讲的方式恭维一个男子,普通妇女绝不会这么做。卢西安·格里高利先生,这位红头发的诗人,确实(在某种意义上)是一位值得倾听的男子,尽管他在演讲结束时会受到嘲笑。他以卑鄙又带有某种新意的虚伪腔调演讲那种陈腐的关于艺术的无法无天和那些无法无天的艺术的话题,给听众些许的欢乐。他迷人而怪异的外表在某种程度上对他有所帮助,伴随着演讲的风格,他把他的外表价值推到极致。他的中分的暗红色头发简直跟女人的一模一样,如同拉斐尔前派画作中处女令人乏味的卷发。可是,在这种几乎是圣徒般的椭圆形范围之内,他的脸蓦然突起,变得开阔而冷酷,下巴向前突出带上了一种伦敦佬轻蔑的神色。这种外表的组合马上使神经质的听众神经瘙痒难耐、一片恐怖。他看起来就像一个活生生的亵渎神明的例子,一个天使与猿猴的混合体。

    这个特殊的夜晚,即使当地的居民忘记任何事物,也不会忘记那天奇怪的日落景象。那时看起来就像世界末日,整个天空仿佛盖满鲜艳的羽毛;你只能说天空布满了羽毛,那种几乎能拂到脸颊的羽毛。天穹下,这些羽毛大多数是灰色带着最奇怪的紫色和淡紫色以及一种反常的粉红或淡绿色;但往西,整片天空变得难以形容的透明和热烈,最后几朵火红的云彩遮住了太阳,使其成为看不到的美丽事物。一切都贴近地球,仿佛是在述说一个暴烈的秘密。天顶似乎是个秘密。它述说着那种辉煌的渺小,这种渺小正是当地爱国精神的灵魂。天空看起来很小。

    我要是说有些人仅仅通过那个压抑的天空就能记住那个夜晚,其他人能记住是因为它是塞夫伦庄园第二位诗人首次露面的标志。长久以来,这儿全由那位红头发的诗人独自掌控,就在这个特别的日落,这种状态戛然而止。这位自称盖布利尔·赛姆的新诗人有着一副外表温和的凡人相,长着突出的胡子和淡黄色的头发。不过人们注意到他并未像外表般温和,他公然阐述了与这位久负盛名的诗人格里高利截然不同的对于诗歌本质的意见,并以此来炫示他的登场。赛姆说他是一位注重法律的诗人,一位注重秩序的诗人;不,他是一位可敬的诗人。所以,所有在场的塞夫伦庄园的居民看着他,就像他刚从难以置信的天空跌落。

    事实上,卢西安·格里高利先生,这位主张无政府主义的诗人,把两件事串联起来。

    “很有可能,”他突然以抒情诗般的风格说,“在这云彩密布和令人痛苦的夜晚很有可能会有一位可敬的诗人如凶兆般在大地上出现。你说你是一位注重法律的诗人;我说你措辞矛盾。我只是惊讶你在这个花园出现的晚上并没有彗星和地震。”

    那个长着温顺的蓝眼睛和灰白胡子的男人以一种顺从而庄重的神情忍受这些斥责。在人群中,跟她哥哥一样长着红色头发,但脸庞却和善的格里高利的妹妹罗莎蒙德夹杂着赞赏和非难笑起来,这种赞赏和非难她通常只会给予家庭中的智者。

    事实上,格里高利恢复了演说家高涨的好心情。

    “一位艺术家和一个无政府主义者一样,”他说道,“你可以在任何地方替换这两个词。一个无政府主义者是一位艺术家。扔炸弹的人是艺术家,因为他偏爱任何事物的精彩时刻。他懂得火光的一次爆炸,完美雷声的一次轰响远比几个普通警察的奇形怪状的尸体更有价值。一位艺术家忽视一切政权,废除一切规矩。诗人只以混乱为乐。如果不是这样,世界上最有诗意的东西就会变成地下铁路。”

    “确实如此。”赛姆先生说。

    “胡说八道!”格里高利说。任何人要说稀奇古怪的话,格里高利就会变得理性。“为什么火车上所有的职员和劳工神色那么哀伤而疲惫,相当的哀伤而疲惫?我来告诉你们,这是因为他们知道火车在正常行驶,无论他们买了到什么地方的票他们总会到达。他们经过了斯洛恩广场之后就知道下一站一定是维多利亚,一定是。哦,他们狂喜,眼睛就像星星闪烁,而他们的灵魂就像再次回到伊甸园,如果下一站毫无悬念是贝克街的话!”

    “你是没有诗意的人,”诗人赛姆回答道,“关于职员们的话如果你说的是真的,它们就会像你的诗歌一样乏味。击中目标是罕见而离奇的事,而错失目标是荒唐而明显的事。当一个男子用一支野蛮的箭击中了远处的一只鸟,我们认为这如同史诗般壮丽;当一个男子用一个野蛮的火车头击中了远方的一个车站,这难道不也如同史诗般壮丽吗?混乱是愚蠢的,因为在混乱中火车实际上可能会驶向任何地方,贝克街或者巴格达。可人就是魔术师,他全部的魔力就在于此,他说维多利亚,瞧,维多利亚站就到了!不,带上你微不足道的诗集和散文集,让我带着骄傲的泪水念一张火车时刻表。带上你的拜伦,他庆贺人类的溃败;给我布拉德肖,他庆祝他的胜利。我要说,给我布拉德肖!”

    “你必须要走吗?”格里高利语带讽刺地问。

    “我告诉你,”赛姆继续激动地说,“每一列火车到来,我认为它突破了围攻者的排炮,而人也战胜了混乱。你轻蔑地说当一个人离开斯洛恩广场,他必定会到维多利亚。我要说一个人可以做一千件不同的事,而且每当我真的到了那儿,我总有一种侥幸逃脱的感觉。当我听到列车长喊出‘维多利亚’这个词,它并不是一个无意义的词,对我来说这是一个信使宣告征服的叫喊。对我来说它真的是‘维多利亚’,这是亚当的胜利。”

    格里高利摇了摇他笨重的红色头颅,脸上带着冷漠而黯淡的微笑。“即使在那时,”他说,“我们诗人总是要问这个问题,‘既然你到了那里,那么维多利亚是什么?’你认为维多利亚就像新耶路撒冷。我们知道新耶路撒冷只不过就像维多利亚。是的,诗人甚至在天堂的街道上也不会满足。诗人永远要造反。”

    “那么,”赛姆急躁地说,“造反会有什么诗意?你不妨说晕船富有诗意。恶心就是造反。恶心和造反两者在特定的危急场合都是有益健康的事情;可如果我能明白它们为什么富有诗意,我就该被吊死。抽象地说造反就是——令人作呕。它仅仅是呕吐。”

    听到那个令人厌恶的词汇,那个姑娘的脸部肌肉抽搐了一下,可赛姆过于慷慨激昂,并未注意到她。

    “事情走了正道,”他喊道,“那才叫富有诗意!比如,我们的消化能力神圣而安静地正常运转,这才是所有诗歌的基础。是的,最富有诗意的事,比鲜花还要富有诗意,比星星还要富有诗意——世界上最富有诗意的事就是不要恶心。”

    “确实,”格里高利傲慢地说,“你选的例子——”

    “我请求你的谅解,”赛姆冷冷地说,“我忘了我们已经废除了所有的规矩。”

    一块红斑第一次出现在格里高利的额头。“你不是指望我,”他说,“在这块草地上彻底变革社会吧?”

    赛姆直视他的眼睛,惬意地笑了。“不,我不是,”他说,“但我猜,如果你严肃对待你的无政府主义的话,变革社会恰恰是你将会做的事。”

    格里高利公牛般的大眼睛像发怒的狮子一样突然眨了眨,旁人几乎可以设想他的红色鬃毛竖了起来。

    “那么,难道你不认为,”他以一种危险的腔调说道,“我是严肃对待我的无政府主义?”

    “请再说一遍。”赛姆道。

    “难道我不严肃对待我的无政府主义吗?”格里高利握紧拳头叫道。

    “我亲爱的朋友!”赛姆说完走到一边,带着惊讶,也带着一种好奇的愉悦,他发现罗莎蒙德·格里高利还在他身边。

    “赛姆先生,”她说,“像你和我哥哥一样说话的人会说真心话吗?你现在说的就是你的真心话吗?”

    赛姆微笑,“你呢?”他问道。

    “你的意思是?”姑娘问道,她的眼神很严肃。

    “我亲爱的格里高利小姐,”赛姆温和地说,“真诚和虚伪有很多种。当你因为侍者给你盐而说‘谢谢’时,你是真心的吗?不。当你说‘地球是圆的’时,你是真心的吗?不。事实确实如此,但你不是这个意思。好吧,有时候像你哥哥一样的男子确实发现了一种他意指的东西,它可能仅仅是二分之一真实,四分之一真实,十分之一真实,但他所说的要超过他的本意——这完全是受真诚表达的需要所驱使。”

    她平静地注视着他,脸上严肃而开阔,上面却落下了无理性的责任感的阴影,这种无理性的责任感是最轻佻的女性的本质,也如世界上古老的母性关爱的本质。

    “他真的是一位无政府主义者,对吗?”她问道。

    “只是在我提到的那种意义上,”赛姆答道,“或者如你所愿,只不过是胡说八道。”

    她蹙起了宽宽的额头突然说道:“他该不会真的使用——炸弹或者诸如此类的东西吧?”

    赛姆大笑起来,这架势似乎和他瘦小的花花公子般的体格不相称。

    “天哪,不!”他说,“那种事要匿名才能做。”

    听到这句话,她咧开嘴笑了,格里高利的荒唐和他的安然无恙都使她心喜。

    赛姆和她在花园一角散步,继续滔滔不绝地讲述他的观点。尽管他表现得肤浅做作,根本上是一个谦卑的人,可他很真诚。谦卑的人总是讲得太多,而骄傲的人会把自己看得太严密。他用暴力和夸张来保卫体面,在赞美整洁和得体时激情洋溢。紫丁香的香气自始至终围绕着他。他一旦隐隐约约地听到在远处的街道上手风琴开始弹奏的声音,他就会觉得他夸张的语言在地下或者世界之外逐渐转变为微弱的腔调。他凝视着这姑娘的红头发和顽皮的脸蛋聊了几分钟,然后,他意识到应该跟这儿的人混熟,于是站了起来,可令他惊讶的是花园里面的人早已离开。就在他急匆匆离开时,他脑子里还残存着香槟酒的酒意,这是他后来无法解释的。随后而来的狂乱事件,这位姑娘都没有参与,直到他的故事结束,他们才再次相见。不过,他随后而来的所有的狂热和冒险,她都以像音乐一样的某种无法言明的方式反复出现,她耀眼的奇特头发就像一条红线贯穿那些黑色的、粗制滥造的夜之繁景。下面的故事未必会发生,它可能不过是个梦。

    当赛姆走出花园到星光照耀的街上时,寂静而空旷的街道使他意识到(以某种奇特的方式),这儿寂静是活生生的,而不是死气沉沉的。花园门口耸立着一盏街灯,将他身后栅栏的树叶染得金黄。就在灯柱大约一英尺远的地方,有个人僵直地站在那儿,黑色的高礼帽和长礼服,处在被截断的阴影中的脸也几乎一样黑。通过灯光下火红的刘海和那种咄咄逼人的气势才知道这是诗人格里高利。他的外表有点像蒙着脸、手拿剑等待敌人的暴徒。

    他犹疑着敬了个礼,而赛姆规规矩矩地还礼。

    “我一直在等你,”格里高利说,“我可以和你聊一会儿吗?”

    “当然可以。聊什么?”赛姆带着淡淡的惊奇问。

    格里高利用他的手杖敲了敲灯柱,然后敲了敲树。“聊这个和这个,”他说道,“聊秩序和无政府状态。这是你宝贵的秩序,一盏细瘦的铁灯,丑陋而不能生育;这是无政府状态,富足,活泼,能繁殖自我——这就是无政府状态,有着辉煌的绿色和金色。”

    “都一样,”赛姆耐心答道,“目前你借助灯光只看到了这棵树。我想知道你何时可以借助这棵树的反射光看见灯。”他稍稍停了一下,继续说:“我想问的是,你一直站在此处的黑暗中,是否只是为了要继续我们那小小的争论?”

    “不,”格里高利叫道,高扬的嗓音在整条街上回响,“我站在这里不是为了继续我们的争论,而是为了永远结束它。”

    又是一片寂静。尽管赛姆什么也没听懂,却本能地等他说出严肃的事情。格里高利以一种平静的嗓音带着令人困惑的微笑开始说话了。“赛姆先生,”他说,“今天晚上你成功地做了一件非凡的事情。你对我做的事以前没有任何男子成功地做过。”

    “千真万确!”

    “现在我记得,”格里高利边想边说,“有另外一个人也这样成功做过,那是南区的一艘廉价渡船的船长(如果我没记错的话)。你已经惹恼了我。”

    “非常抱歉!”赛姆严肃地回答。

    “我的愤怒和你的侮辱过于惊人,恐怕一句道歉无法消除,”格里高利非常平静地说道,“决斗也难以消除。即使打死你,我也不能消气。只有我选择的方式才可以消除这种侮辱,我将以我的生命和荣誉为代价向你证明你所说的是错的。”

    “我说错什么了?”

    “你说我不是一个严肃的无政府主义者。”

    “严肃也有程度上的差别,”赛姆答道,“我从不怀疑你在这个意义上是完全真诚的,你所认为、所说的话是完全值得的,也从不怀疑你认为一个悖论会使人们意识到一个被忽视的真相。”

    格里高利平静而痛苦地注视着他。“在其他意义上,”他问道,“你认为我不是严肃的吗?你认为我是一个偶尔说出真相的浪荡子。你认为在更深刻、更致命的意义上我并不严肃。”

    赛姆猛烈地用手杖击打路上的石头。“严肃!”他喊道,“天哪!这条街严肃吗?这些该死的中式灯笼严肃吗?这儿所有的人严肃吗?有人来这儿胡扯一通,或许有几分道理,但我相当鄙视那些谈论比他人生经历还要更严肃的事情的人——不管这更严肃的事情是关于宗教,或者仅仅是饮酒。”

    “很好,”格里高利脸色阴沉地说道,“你会看到某种比饮酒或宗教更为严肃的事情。”

    赛姆静静地站着,用他平常的温和神色等待着,一直到格里高利重新开口。

    “你刚才讲信仰宗教,你真的信仰某种宗教吗?”

    “哦,”赛姆眉开眼笑地说,“我们现在都是天主教徒。”

    “那么你可不可以以你所信仰的宗教中的任何神明或者圣徒的名义发誓,你不会把我将要告诉你的事情透露给任何亚当的子孙,尤其是不会透露给警方?如果你会承担这种可怕的自我克制,如果你同意让你的灵魂承担一个你绝不会发出的誓言以及一个你绝不会想到的真相,我将回报你一个保证——”

    “你将回报我一个保证?”就在对方停顿时,赛姆问道。

    “我将向你保证,这将是一个非常愉快的夜晚。”说完,赛姆突然脱下了他的帽子。

    “你的提议,”他说,“太过愚蠢以至我无法拒绝。你说一个诗人总是一个无政府主义者,我不同意;不过我至少希望他总是一个运动家。请允许我,此时此地,作为一个基督徒、一个好同志和一个同行艺术家发誓,我不会把这一切报告给警方,不管这是什么事。现在,我来说句疯话,这到底是什么事?”

    “我想,”格里高利平静地顾左右而言他,“我们得叫一辆马车。”他吹了两声长长的口哨,一辆马车驶了过来,两人不发一言地上了车。格里高利把切斯克地区泰晤士河岸边的一家偏僻的小酒馆的地址交给了车夫。马车迅速向前驶去,车里的两个怪人就这样离开了他们古怪的庄园。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
2 speculative uvjwd     
adj.思索性的,暝想性的,推理的
参考例句:
  • Much of our information is speculative.我们的许多信息是带推测性的。
  • The report is highly speculative and should be ignored.那个报道推测的成分很大,不应理会。
3 tinged f86e33b7d6b6ca3dd39eda835027fc59     
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
4 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
5 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
6 pretensions 9f7f7ffa120fac56a99a9be28790514a     
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力
参考例句:
  • The play mocks the pretensions of the new middle class. 这出戏讽刺了新中产阶级的装模作样。
  • The city has unrealistic pretensions to world-class status. 这个城市不切实际地标榜自己为国际都市。
7 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
8 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
9 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
10 impudent X4Eyf     
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的
参考例句:
  • She's tolerant toward those impudent colleagues.她对那些无礼的同事采取容忍的态度。
  • The teacher threatened to kick the impudent pupil out of the room.老师威胁着要把这无礼的小学生撵出教室。
11 humbug ld8zV     
n.花招,谎话,欺骗
参考例句:
  • I know my words can seem to him nothing but utter humbug.我知道,我说的话在他看来不过是彻头彻尾的慌言。
  • All their fine words are nothing but humbug.他们的一切花言巧语都是骗人的。
12 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
13 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
14 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
15 dwarfish Gr4x1     
a.像侏儒的,矮小的
参考例句:
  • Her dwarfish spouse still smoked his cigar and drank his rum without heeding her. 她那矮老公还在吸他的雪茄,喝他的蔗酒,睬也不睬她。
  • Rest no longer satisfied with thy dwarfish attainments, but press forward to things and heavenly. 不要再满足于属世的成就,要努力奔向属天的事物。
16 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
17 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
18 paradox pAxys     
n.似乎矛盾却正确的说法;自相矛盾的人(物)
参考例句:
  • The story contains many levels of paradox.这个故事存在多重悖论。
  • The paradox is that Japan does need serious education reform.矛盾的地方是日本确实需要教育改革。
19 paradoxes 650bef108036a497745288049ec223cf     
n.似非而是的隽语,看似矛盾而实际却可能正确的说法( paradox的名词复数 );用于语言文学中的上述隽语;有矛盾特点的人[事物,情况]
参考例句:
  • Contradictions and paradoxes arose in increasing numbers. 矛盾和悖论越来越多。 来自辞典例句
  • As far as these paradoxes are concerned, the garden definitely a heterotopia. 就这些吊诡性而言,花园无疑地是个异质空间。 来自互联网
20 emancipated 6319b4184bdec9d99022f96c4965261a     
adj.被解放的,不受约束的v.解放某人(尤指摆脱政治、法律或社会的束缚)( emancipate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Slaves were not emancipated until 1863 in the United States. 美国奴隶直到1863年才获得自由。
  • Women are still struggling to be fully emancipated. 妇女仍在为彻底解放而斗争。 来自《简明英汉词典》
21 professed 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295     
公开声称的,伪称的,已立誓信教的
参考例句:
  • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
  • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
22 supremacy 3Hzzd     
n.至上;至高权力
参考例句:
  • No one could challenge her supremacy in gymnastics.她是最优秀的体操运动员,无人能胜过她。
  • Theoretically,she holds supremacy as the head of the state.从理论上说,她作为国家的最高元首拥有至高无上的权力。
23 cant KWAzZ     
n.斜穿,黑话,猛扔
参考例句:
  • The ship took on a dangerous cant to port.船只出现向左舷危险倾斜。
  • He knows thieves'cant.他懂盗贼的黑话。
24 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
25 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
26 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
27 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
28 tickled 2db1470d48948f1aa50b3cf234843b26     
(使)发痒( tickle的过去式和过去分词 ); (使)愉快,逗乐
参考例句:
  • We were tickled pink to see our friends on television. 在电视中看到我们的一些朋友,我们高兴极了。
  • I tickled the baby's feet and made her laugh. 我胳肢孩子的脚,使她发笑。
29 neurotic lGSxB     
adj.神经病的,神经过敏的;n.神经过敏者,神经病患者
参考例句:
  • Nothing is more distracting than a neurotic boss. 没有什么比神经过敏的老板更恼人的了。
  • There are also unpleasant brain effects such as anxiety and neurotic behaviour.也会对大脑产生不良影响,如焦虑和神经质的行为。
30 blasphemy noyyW     
n.亵渎,渎神
参考例句:
  • His writings were branded as obscene and a blasphemy against God.他的著作被定为淫秽作品,是对上帝的亵渎。
  • You have just heard his blasphemy!你刚刚听到他那番亵渎上帝的话了!
31 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
32 tints 41fd51b51cf127789864a36f50ef24bf     
色彩( tint的名词复数 ); 带白的颜色; (淡色)染发剂; 痕迹
参考例句:
  • leaves with red and gold autumn tints 金秋时节略呈红黄色的树叶
  • The whole countryside glowed with autumn tints. 乡间处处呈现出灿烂的秋色。
33 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
34 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
35 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
36 plumes 15625acbfa4517aa1374a6f1f44be446     
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物
参考例句:
  • The dancer wore a headdress of pink ostrich plumes. 那位舞蹈演员戴着粉色鸵鸟毛制作的头饰。
  • The plumes on her bonnet barely moved as she nodded. 她点点头,那帽子的羽毛在一个劲儿颤动。
37 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
38 patriotism 63lzt     
n.爱国精神,爱国心,爱国主义
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • They obtained money under the false pretenses of patriotism.他们以虚伪的爱国主义为借口获得金钱。
39 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
40 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
41 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
42 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
43 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
44 portent 5ioy4     
n.预兆;恶兆;怪事
参考例句:
  • I see it as a portent of things to come.我把它看作是将要到来的事物的前兆。
  • As for her engagement with Adam,I would say the portents are gloomy.至于她和亚当的婚约,我看兆头不妙。
45 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
46 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
47 disapproval VuTx4     
n.反对,不赞成
参考例句:
  • The teacher made an outward show of disapproval.老师表面上表示不同意。
  • They shouted their disapproval.他们喊叫表示反对。
48 oracle jJuxy     
n.神谕,神谕处,预言
参考例句:
  • In times of difficulty,she pray for an oracle to guide her.在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。
  • It is a kind of oracle that often foretells things most important.它是一种内生性神谕,常常能预言最重要的事情。
49 oratorical oratorical     
adj.演说的,雄辩的
参考例句:
  • The award for the oratorical contest was made by a jury of nine professors. 演讲比赛的裁决由九位教授组成的评判委员会作出。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His oratorical efforts evoked no response in his audience. 他的雄辩在听众中不起反响。 来自辞典例句
50 anarchist Ww4zk     
n.无政府主义者
参考例句:
  • You must be an anarchist at heart.你在心底肯定是个无政府主义者。
  • I did my best to comfort them and assure them I was not an anarchist.我尽量安抚他们并让它们明白我并不是一个无政府主义者。
51 peal Hm0zVO     
n.钟声;v.鸣响
参考例句:
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
52 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
53 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
54 poetical 7c9cba40bd406e674afef9ffe64babcd     
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的
参考例句:
  • This is a poetical picture of the landscape. 这是一幅富有诗意的风景画。 来自《简明英汉词典》
  • John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion. 约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。 来自辞典例句
55 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
56 baker wyTz62     
n.面包师
参考例句:
  • The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
57 prosaic i0szo     
adj.单调的,无趣的
参考例句:
  • The truth is more prosaic.真相更加乏味。
  • It was a prosaic description of the scene.这是对场景没有想象力的一个描述。
58 epical ebdbd72b41ced66616fc3b919c5da9d5     
adj.叙事诗的,英勇的
参考例句:
59 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
60 commemorates 2532fde2cc2fc50498c9f4d2a88d0add     
n.纪念,庆祝( commemorate的名词复数 )v.纪念,庆祝( commemorate的第三人称单数 )
参考例句:
  • A tombstone is erected in memory of whoever it commemorates. 墓碑是为纪念它所纪念的人而建的。 来自《简明英汉词典》
  • A tablet commemorates his patriotic activities. 碑文铭记他的爱国行动。 来自《现代英汉综合大词典》
61 sarcastically sarcastically     
adv.挖苦地,讽刺地
参考例句:
  • 'What a surprise!' Caroline murmured sarcastically.“太神奇了!”卡罗琳轻声挖苦道。
  • Pierce mocked her and bowed sarcastically. 皮尔斯嘲笑她,讽刺地鞠了一躬。
62 herald qdCzd     
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎
参考例句:
  • In England, the cuckoo is the herald of spring.在英国杜鹃鸟是报春的使者。
  • Dawn is the herald of day.曙光是白昼的先驱。
63 irritably e3uxw     
ad.易生气地
参考例句:
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。
  • On this account the silence was irritably broken by a reproof. 为了这件事,他妻子大声斥责,令人恼火地打破了宁静。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
64 rebellious CtbyI     
adj.造反的,反抗的,难控制的
参考例句:
  • They will be in danger if they are rebellious.如果他们造反,他们就要发生危险。
  • Her reply was mild enough,but her thoughts were rebellious.她的回答虽然很温和,但她的心里十分反感。
65 wholesome Uowyz     
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的
参考例句:
  • In actual fact the things I like doing are mostly wholesome.实际上我喜欢做的事大都是有助于增进身体健康的。
  • It is not wholesome to eat without washing your hands.不洗手吃饭是不卫生的。
66 vomiting 7ed7266d85c55ba00ffa41473cf6744f     
参考例句:
  • Symptoms include diarrhoea and vomiting. 症状有腹泻和呕吐。
  • Especially when I feel seasick, I can't stand watching someone else vomiting." 尤其晕船的时候,看不得人家呕。”
67 winced 7be9a27cb0995f7f6019956af354c6e4     
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He winced as the dog nipped his ankle. 狗咬了他的脚腕子,疼得他龇牙咧嘴。
  • He winced as a sharp pain shot through his left leg. 他左腿一阵剧痛疼得他直龇牙咧嘴。
68 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
69 digestions 63be359f6d908db153c52262db0b9869     
n.消化能力( digestion的名词复数 );消化,领悟
参考例句:
  • We have the capabilities of preparing samples from ashing to wet digestion to microwave digestions. 我们有能力从样品制备微波灰湿地消化消化。 来自互联网
  • Conclusion a reliable method, that suggested to instead of the determination of methanol digestions. 结论:方法可靠,建议以此法代替甲醇浸出物测定。 来自互联网
70 superciliously dc5221cf42a9d5c69ebf16b9c64ae01f     
adv.高傲地;傲慢地
参考例句:
  • Madame Defarge looked superciliously at the client, and nodded in confirmation. 德伐日太太轻蔑地望了望客人,点头同意。 来自英汉文学 - 双城记
71 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
72 frivolous YfWzi     
adj.轻薄的;轻率的
参考例句:
  • This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
  • He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
73 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
74 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
75 anonymously czgzOU     
ad.用匿名的方式
参考例句:
  • The manuscripts were submitted anonymously. 原稿是匿名送交的。
  • Methods A self-administered questionnaire was used to survey 536 teachers anonymously. 方法采用自编“中小学教师职业压力问卷”对536名中小学教师进行无记名调查。
76 absurdity dIQyU     
n.荒谬,愚蠢;谬论
参考例句:
  • The proposal borders upon the absurdity.这提议近乎荒谬。
  • The absurdity of the situation made everyone laugh.情况的荒谬可笑使每个人都笑了。
77 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
78 propriety oRjx4     
n.正当行为;正当;适当
参考例句:
  • We hesitated at the propriety of the method.我们对这种办法是否适用拿不定主意。
  • The sensitive matter was handled with great propriety.这件机密的事处理得极为适当。
79 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
80 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
81 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
82 recurring 8kLzK8     
adj.往复的,再次发生的
参考例句:
  • This kind of problem is recurring often. 这类问题经常发生。
  • For our own country, it has been a time for recurring trial. 就我们国家而言,它经过了一个反复考验的时期。
83 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
84 tapestries 9af80489e1c419bba24f77c0ec03cf54     
n.挂毯( tapestry的名词复数 );绣帷,织锦v.用挂毯(或绣帷)装饰( tapestry的第三人称单数 )
参考例句:
  • The wall of the banqueting hall were hung with tapestries. 宴会厅的墙上挂有壁毯。 来自《简明英汉词典》
  • The rooms were hung with tapestries. 房间里都装饰着挂毯。 来自《简明英汉词典》
85 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
86 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
87 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
88 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
89 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
90 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
91 anarchy 9wYzj     
n.无政府状态;社会秩序混乱,无秩序
参考例句:
  • There would be anarchy if we had no police.要是没有警察,社会就会无法无天。
  • The country was thrown into a state of anarchy.这国家那时一下子陷入无政府状态。
92 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
93 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
94 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
95 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
96 erased f4adee3fff79c6ddad5b2e45f730006a     
v.擦掉( erase的过去式和过去分词 );抹去;清除
参考例句:
  • He erased the wrong answer and wrote in the right one. 他擦去了错误答案,写上了正确答案。 来自《简明英汉词典》
  • He removed the dogmatism from politics; he erased the party line. 他根除了政治中的教条主义,消除了政党界限。 来自《简明英汉词典》
97 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
98 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
99 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
100 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
101 idiotic wcFzd     
adj.白痴的
参考例句:
  • It is idiotic to go shopping with no money.去买东西而不带钱是很蠢的。
  • The child's idiotic deeds caused his family much trouble.那小孩愚蠢的行为给家庭带来许多麻烦。
102 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
103 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
104 irrelevancy bdad577dca3d34d4af4019a5f7c2d039     
n.不恰当,离题,不相干的事物
参考例句:
105 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴