英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第8集第10期:感情疗伤

时间:2019-05-24 01:14来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Ah. Most importantly, 19-- 最重要的  第十九条

Always give a heads up call before coming home. 回来之前必须先打电话
I am on the rebound1, 我还在感情疗伤期
So, bitch, don't kill my vibe. 所以  你这家伙  别破坏我的气氛
Hmm. As you can see, 正如你所见
Some people never follow the "call first" rule. 某人从不遵守"来前打电话"的规矩
Welcome back. 欢迎回来
I am pleased to report that the Maldives... 我很高兴地告诉你  马尔代夫
eagerly awaits our arrival. 正热切盼望我们的到来
So... twisted, isn't it? 剧情真是峰回路转  对吧
Planning a wedding with one guy, 一边计划着和一个男人结婚
and honeymoon2 with another? 一边却准备和另一个度蜜月
There won't be a honeymoon 要是我们不走好最后一步棋
if we don't get the final details in place. 就不会有什么蜜月
I assume that you're not referring to 我想你指的不是
your garter and Daniel's boutonniere. 你的丝袜或是丹尼尔的胸花吧
Primarily, tying Victoria to the murder weapon. 当务之急  是要坐实维多利亚和杀人凶器的联系
Since you've been exiled from Grayson manor-- 既然你被赶出格雷森庄园了
I could probably help. 也许我能帮忙
No, I don't want your fingerprints3 on any of this. 不行  我不想让你碰这些东西
Look, I can handle this. That's why I'm back here. 我能搞定的  所以我才回来
Um, just keep an eye on Victoria. 你要小心维多利亚
And considering she hasn't contacted me, 鉴于她没再联系我
she must believe she's got another way 她一定找到了其他办法
of thwarting4 you and Daniel. 来挑拨你和丹尼尔
Then we'll let her believe that. 那么我们就让她信以为真
Right in here. 这边请
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rebound YAtz1     
v.弹回;n.弹回,跳回
参考例句:
  • The vibrations accompanying the rebound are the earth quake.伴随这种回弹的振动就是地震。
  • Our evil example will rebound upon ourselves.我们的坏榜样会回到我们自己头上的。
2 honeymoon ucnxc     
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
参考例句:
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
3 fingerprints 9b456c81cc868e5bdf3958245615450b     
n.指纹( fingerprint的名词复数 )v.指纹( fingerprint的第三人称单数 )
参考例句:
  • Everyone's fingerprints are unique. 每个人的指纹都是独一无二的。
  • They wore gloves so as not to leave any fingerprints behind (them). 他们戴着手套,以免留下指纹。 来自《简明英汉词典》
4 thwarting 501b8e18038a151c47b85191c8326942     
阻挠( thwart的现在分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
参考例句:
  • The republicans are trying to embarrass the president by thwarting his economic program. 共和党人企图通过阻挠总统的经济计划使其难堪。
  • There were too many men resisting his authority thwarting him. 下边对他这个长官心怀不服的,故意作对的,可多着哩。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴