英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>经济学人合集>2023年经济学人>

2023年经济学人

  • 2023年经济学人 人工智能彻底改变科学(1)

    Debate about artificial intelligence (AI) tends to focus on its potential dangers: algorithmic bias and discrimination, the mass destruction of jobs and even, some say, the extinction of humanity. 关于人工智能(AI)的争论往往集中在它的潜...

  • 2023年经济学人 超级细菌的秘密(2)

    But such transductions cannot fully explain the speed with which bacteria evolve resistance either. 但是这种转导也不能完全解释细菌进化出耐药性的速度。 It happens rarely, and transfers only small chunks of DNA when it does. 这种...

  • 2023年经济学人 超级细菌的秘密(1)

    From caesarean sections to chemotherapy, antibiotics make much of modern medicine possible by keeping bacterial infections at bay. 从剖腹产到化疗,抗生素通过防止细菌感染使现代医学的大部分疗法成为可能。 That is why t...

  • 2023年经济学人 治疗蛀牙的新办法(2)

    Armed with that information, Dr Ruohola-Baker and her colleagues next checked to see whether the stem cells could be persuaded to transform into ameloblasts. 有了这些信息,罗霍拉-贝克博士和她的同事们下一步核验了是否可以驱...

  • 2023年经济学人 治疗蛀牙的新办法(1)

    The human body is a marvellous thing. 人体是一种神奇的东西。 But like anything built by evolution, it has plenty of flaws. 但和所有进化而来的东西一样,它也有很多缺陷。 Consider teeth. 想一想牙齿。 Whereas sharks...

  • 2023年经济学人 人类世开始的标志(2)

    There are markers besides climate change, too. 除了气候变化之外,还有其他标志。 Microplastics in oceans and rivers are laying down sedimentary layers of chemicals never seen before in nature. 海洋和河流中的微塑料正在沉积为...

  • 2023年经济学人 人类世开始的标志(1)

    One way to view the history of science is as a repeated puncturing of humanitys claims to be special. 看待科学史的一种方式是把它看作是对人类声称自我特殊性的一再戳穿。 In scientific terms Homo sapiens is an oddly hairle...

  • 2023年经济学人 高山生长的极限(2)

    So he visited the site the following year, becoming only the second geologist known to have done so, and took some samples. 因此,他在第二年访问了该地点,成为了唯二这样做的地质学家,并采集了一些样本。 Examining t...

  • 2023年经济学人 高山生长的极限(1)

    In geology, unlike business, nothing is too big to fail. 地质学与商业不同,没有什么东西能庞大到不会崩塌。 Mountains offer the most spectacular example. 山脉就是最壮观的例子。 Pushed up by the crumpling of Earths cru...

  • 2023年经济学人 基因技术制作猛犸象汉堡(2)

    The protein was mixed with binders such as potato starch, oil, salt and other flavours so that it resembled the taste and texture of a burger. 这种蛋白质可以与马铃薯淀粉、油、盐和其他口味的粘合剂混合在一起,使其味道和...

  • 2023年经济学人 基因技术制作猛犸象汉堡(1)

    A Belgian Company Wants to Create Woolly-mammoth Burgers一家比利时公司想要制造一种猛犸象汉堡 Just a strand of Elviss hair would do. 只要一缕猫王的头发就可以了。 Pluck out his DNA and it could be copied millions of time...

  • 2023年经济学人 瑞典将建造木质城市(2)

    The wood grains in each layer are aligned to provide individual components of the building, such as floors, walls, cross braces and beams, with extremely high levels of strength. 每一层的木纹都是对齐的,以提供建筑的各个组成部分,...

  • 2023年经济学人 瑞典将建造木质城市(1)

    There is a global race to build the tallest wooden skyscraper. 全球都在竞相建造最高的木质摩天大楼。 The record was held by Mjostarnet, an 85-metre tower on the shore of Lake Mjosa in Norway, which hosts flats, a hotel and a swimming...

  • 2023年经济学人 让人头疼的法律术语(2)

    Given the almost universal disdain for legal language, the obvious question is why it persists. 鉴于几乎所有人都蔑视法律语言,有一个显而易见的问题是,为什么法律语言仍然存在。 Mr Martinez and his colleagues exami...

  • 2023年经济学人 让人头疼的法律术语(1)

    The first thing we do, lets kill all the lawyers, is one of Shakespeares most memorable lines. 我们所为最要紧之事,乃是干掉所有律师。这是莎士比亚最令人难忘的诗句之一。 You would struggle to find such a line in the...

听力搜索
最新搜索
最新标签