英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>纪录片《我们的地球》>

纪录片《我们的地球》

  • 纪录片《我们的地球》 第316期 极端沙漠(7) Some deserts are so arid, they appear totally devoid of all vegetation. 有的荒漠十分贫瘠,看似寸草不生。 Yet even these landscapes can be transformed in a matter of days. 但即使是这种地方也能在几天之内焕然新生。 Th
  • 纪录片《我们的地球》 第317期 极端沙漠(8) The locusts now transform into winged adults, 蝗虫正在变态为有翅的成虫, and with conditions as good as this, they do so three times faster than normal. 由于生长环境良好,它们发育的速度达到平时的三倍。 Now they ar
  • 纪录片《我们的地球》 第318期 极端沙漠(9) With no plants to bind them, thin soils soon turn to dust and blow away. 没有植被固定土壤,稀薄的土层很快就会变成沙尘,被风吹走。 Now, these barren lands are left to the mercy of the elements. 如今,这片不毛之地只能
  • 纪录片《我们的地球》 第319期 极端沙漠(10) As drought intensifies, 随着干旱加剧, desert-living elephants must also undertake long journeys in search of water. 沙漠象也必须踏上旅途,寻找水源。 The older females can remember where, 年长的母象能记住哪些地方,
  • 纪录片《我们的地球》 第320期 极端沙漠(11) Animals have come here from many miles around. 动物长途跋涉来到这里。 Yet this can be a dangerous place in which to linger. 但在此地逗留可能会有危险。 60 miles away, in the heart of the desert, sandgrouse chicks are hatching. 离
  • 纪录片《我们的地球》 第321期 极端沙漠(12) The male snatches a drink, but he also needs to collect water for his chicks. 雄沙鸡抓紧时间喝了口水,但他还要给雏鸟们带水回去。 Using specially adapted breast feathers, he can soak up water like a sponge. 他胸前特化的羽
  • 纪录片《我们的地球》 第322期 极端沙漠(13) It's July in the deserts of Nevada in the western United States. 美国西部内华达州沙漠的七月。 The hottest time of the year. 这是一年中最炎热的时候。 Bands of wild horses, mustang, are converging on one of the last remaining
  • 纪录片《我们的地球》 第323期 极端沙漠(14) Desert life is not only shaped by the scarcity of water, 沙漠中不仅水源稀缺, but also by the relentless power of the sun. 更有炎炎烈日的残酷炙烤。 The highest temperatures on Earth have all been recorded in its deserts. 地球上
  • 纪录片《我们的地球》 第324期 极端沙漠(15) Dune grass, the only vegetation here, provides virtually none, 沙丘草是这里唯一的植物,近乎无荫可寻, but just an inch beneath the surface of the sand, it is several degrees cooler. 但仅仅是沙子表面下几厘米处,温度都
  • 纪录片《我们的地球》 第325期 极端沙漠(16) Termites. Not easy to catch when you're blind. 白蚁。双目失明自然不太好捉。 Far better to go into stealth mode. 最好还是切换成隐身模式。 Once below the sand, it can detect the slightest movement... 一旦潜入沙中,金毛鼹
  • 纪录片《我们的地球》 第326期 极端沙漠(17) Israel's Negev desert. 以色列的内盖夫沙漠。 Otonycteris, the desert long-eared bat, is on the hunt. 中东尖耳蝠,沙漠中的长耳蝙蝠,正在捕猎。 Most bats catch flying insects on the wing, 大多数蝙蝠在飞行中捕捉飞虫
  • 纪录片《我们的地球》 第327期 极端沙漠(18) Desert animals have developed remarkable strategies to make the most of the rare opportunities that come their way. 沙漠动物进化出了非凡的策略来充分利用难得的良机。 Although some deserts may not see rain for several years, 虽然
  • 纪录片《我们的地球》 第328期 极端沙漠(19) Darkling beetles race to the top of the dunes to reach the fog before it vanishes. 拟步甲狂奔至沙丘顶部,要赶在薄雾消失之前吸收水分。 Some of the Namib's dunes are 1,000 feet high, the tallest in the world. 纳米布的沙丘有
  • 纪录片《我们的地球》 第329期 极端沙漠(20) And it's not alone on the top of the dunes. 然而它并非沙丘顶部唯一的访客。 Web-footed geckos use a similar trick. 蹼趾虎也采用了相似的办法。 Surely, few animals go to greater lengths to get a drink. 肯定少有动物跋涉更
  • 纪录片《我们的地球》 第330期 极端沙漠(21) Finding animals in these vast empty landscapes was a persistent problem for the Deserts team. 在广阔空旷的沙漠中寻找动物是沙漠区摄制组一直面临的难题。 But surely this wouldn't be the case when they set out to film one of t
听力搜索
最新搜索
最新标签