-
(单词翻译:双击或拖选)
汤姆.斯卡沃雪藏了20年的秘密,他曾和老婆的好朋友上过床,汤姆觉得秘密不再重要。但他的妻子,刚刚知道这个秘密,感觉大不相同。
Voice-over: Tom scavo had a 20-year-old secret. He had once slept with his wife's best friend. Tom felt it no longer mattered. But his wife,who had just learned this secret...Felt differently. That's why she had decided1 to punish him...And torture him...And humiliate2 him.
Lynette planned to tell her husband she knew. But first,she was determined3...To have her revenge.
Tom: What are my keys doing on the floor? Did my pants just...rip?
Lynette: Yeah.You might wanna go up and change.
Tom: Wow.Thank god I wasn't going commando.
旁白:汤姆.斯卡沃雪藏了20年的秘密,他曾和老婆的好朋友上过床,汤姆觉得秘密不再重要。但他的妻子,刚刚知道这个秘密,感觉大不相同。所以她决定要惩罚他,还要折磨他,甚至羞辱他。勒奈特打算告诉他丈夫她知道了这个秘密,但她决定先报仇雪恨。
汤姆:我的钥匙怎么会在地上?刚刚我的裤子...撕了呀!
勒奈特:是的,你可能得上去再换一条。
汤姆:天呐!还好我穿了底裤。
1 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
2 humiliate | |
v.使羞辱,使丢脸[同]disgrace | |
参考例句: |
|
|
3 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|