-
(单词翻译:双击或拖选)
最近我工作很忙!
你第一反应的英文是什么?
上周我上直播课问起同学们这个问题的时候,大约有70%的同学都脱口而出My work is very busy!
看来是来一波正确地道的英文了。
My work is very busy!这句话完全不对!
因为work不是人,它本身不能很忙,只能是人很忙。
这是典型的用中式思维翻译过来的句子。
如果你想表达你的工作比较忙,可以这样来说:
首先: be at work这个固定搭配一定要记住。它表示的是“…在工作, 在上班”。
所以工作很忙,就可以说:
I've been so busy at work these days.
最近工作太忙了。
I am busy at work all day.
我整天忙于工作。
如果你觉得只用“busy”有些low, 可以尝试下面的表达:
I'm overloaded2 at work.
我现在超负荷工作。
I've been working for 20 hours, I'm overloaded.
我已经连续工作了20个小时,忙的转圈圈了。
swamp v.使疲于应对,使应接不暇;淹没;
I'm swamped by work. 全是工作!
I'm feeling so swamped. 感觉忙不过来、喘不过气!
drown v. 淹没;把…淹死
I'm drowning in work.
直译过来是被工作淹了。
bury vt. 埋葬;
I am buried in work. 我被工作埋了。
1 overload | |
vt.使超载;n.超载 | |
参考例句: |
|
|
2 overloaded | |
a.超载的,超负荷的 | |
参考例句: |
|
|