英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

疯狂情景会话真功夫 64.Life of the Dragon

时间:2010-08-25 01:48来源:互联网 提供网友:of6508   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The public controversy1 about Bruce Lee’s death was still raging but it was only at the Hong Kong airport about to board a plane that was carrying Bruce’s body to Seattle,
[00:06.02]公众对李小龙之死众说纷纭,当大家将他的遗体由香港机场运往西雅图时,
[00:12.04]that Linda finally broke her silence.
[00:13.44]莲达终于打破沉默。
[00:14.84]"It is my wish that the newspapers and the people of Hong Kong will stop speculating on the circumstances surrounding my husband’s death.
[00:19.36]“我希望香港的传媒及市民,别再胡乱猜测我丈夫的死因。
[00:23.88]Although we do not have the final autopsy2 report, I hold no suspicion of anything other than natural death.
[00:27.65]虽然我仍未得到最后的验尸报告,但我深信丈夫是死于自然的。
[00:31.43]I myself do not hold any person or people responsible for his death.
[00:34.25]我认为没有人需要对他的死负责。
[00:37.07]Fate has ways we cannot change. The only things of importance is that Bruce is gone and will not return.
[00:40.82]这是命运的安排。重要的是李小龙的确离开了我们,不再回来,
[00:44.56]He lives on in our memories and through his films. Please remember him for his genius, his art and the magic he brought to every one of us.
[00:49.57]但他在我们的记忆及电影中长存。请大家记住他的天分、武术及为大家所创造的奇迹。“
[00:54.57]And at last it was over, or was it? Back in Hong Kong the inquest started and once again the public began to speculate wildly on Petty,
[01:03.75]事情终于结束,真的如此?在香港,群众再次揣测,
[01:12.93]Ding Pei’s in relation to Bruce’s untimely death.
[01:14.57]究竟李小龙的猝死,跟丁佩可有任何关系?
[01:16.20]"At that time there was a lot of talk, scandalous rumors3 about us. I was under a lot of pressure.
[01:20.24]“当时众说纷纭,谣言满天飞。我觉得压力很大,
[01:24.27]Then I told myself, ’silence is the best answer.’ I treasured Bruce’s friendship very much.
[01:28.41]但我告诉自己“沉默是最好的回答。”我很珍惜跟李小龙的友情,
[01:32.55]That’s why I have put up with the gossip without saying anything to anyone."
[01:35.14]所以我忍受各种谣言,对所有人不发一言。”
[01:37.72]The experts argued over the results of the autopsy until the court was satisfied.
[01:40.11]各专家对验尸报告持不同见解。最后法庭作出裁决,
[01:42.50]Bruce Lee had died of cerebral4 adenoma; swelling5 of the brain caused by hypersensitivity to an ingredient of eqcogesic,
[01:46.48]李小龙是死于脑水肿。由于他死前服下的止痛药中含有令他过敏致死的eqcogesic,
[01:50.45]the tablet he took to relieve his headache. The verdict:death by misadventure.
[01:54.09]他吃的药是为了减轻头痛。最后裁定死于不幸。
[01:57.73]Bruce Lee is gone but his spirit lives on. This is Bruce Lee, the legend.
[02:01.99]李小龙虽然远去,但他的精神长存。这就是传奇人物李小龙。
[02:06.25]"The void is that which stands right in the middle of this and that.
[02:11.15]“虚无是无处不在的,
[02:16.05]The void is always elusive6, having no opposite, there is nothing which excludes or opposes.
[02:20.32]虚无包含一切,无所不容,不存在对立与排斥。
[02:24.59]It is living void because all forms come out of it and whoever realizes the void is filled with life and power and the love of all things."
[02:38.96]虚无是充满生命力的,因这是万物之源,认识虚无的人是充满生命力……及爱心的。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
2 autopsy xuVzm     
n.尸体解剖;尸检
参考例句:
  • They're carrying out an autopsy on the victim.他们正在给受害者验尸。
  • A hemorrhagic gut was the predominant lesion at autopsy.尸检的主要发现是肠出血。
3 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
4 cerebral oUdyb     
adj.脑的,大脑的;有智力的,理智型的
参考例句:
  • Your left cerebral hemisphere controls the right-hand side of your body.你的左半脑控制身体的右半身。
  • He is a precise,methodical,cerebral man who carefully chooses his words.他是一个一丝不苟、有条理和理智的人,措辞谨慎。
5 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
6 elusive d8vyH     
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的
参考例句:
  • Try to catch the elusive charm of the original in translation.翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
  • Interpol have searched all the corners of the earth for the elusive hijackers.国际刑警组织已在世界各地搜查在逃的飞机劫持者。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴