英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

历史英雄名人演讲 第71期:香港特区行政长官曾荫权在WTO香港会议上致辞(2)

时间:2017-03-29 02:41来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Ladies and gentlemen, we are at an historic juncture1. Trade liberalization and economic growth is a permanent goal for all of us as WTO Members. While I acknowledge that in some parts of the world this goal is seen as a threat rather than an opportunity, the negotiations2 under the Doha Development Agenda must press ahead. We must vigorously defend the integrity and effectiveness of the multilateral trading system.

  各位,我们正处于历史时刻。自由贸易和经济发展,是我们作为世贸成员的恒常目标。我知道,世界有些地方视这目标为威胁多于机遇,但我们必须全力推进多哈发展议程的贸易谈判。我们必须奋力确保多边贸易制度保持健全及具成效。
  This Conference is a golden opportunity for us to demonstrate our collective resolve to improve the lives of peoples throughout the world through progressive trade liberalization. That is what we committed ourselves to do when the Round was launched four years ago in Doha.
  这个会议提供了一个黄金机会,让我们一同展示决心,通过进一步的贸易自由化,继续改善各地人民的生活。这是四年前我们展开多哈回合谈判时,立意要达到的工作目标。
  This week, all eyes are on Hong Kong. As host and Chair of the Conference, we will do our utmost to bring about a successful outcome. But we cannot do it ourselves. We are relying on your support and commitment to accomplish this mission. I am sure it will be forthcoming.
  这个星期,全球注视香港。作为主办城市,也是会议主席,我们会竭尽所能争取美满成果。但香港不能独力完成这项使命,必须得到各位的支持和承担才能达到目标。我深信大家会乐于为此给予支持和作出承担。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 juncture e3exI     
n.时刻,关键时刻,紧要关头
参考例句:
  • The project is situated at the juncture of the new and old urban districts.该项目位于新老城区交界处。
  • It is very difficult at this juncture to predict the company's future.此时很难预料公司的前景。
2 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   历史英雄
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴