英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《马达加斯加2》精讲 22活着离开

时间:2021-11-23 07:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The water, it's gone.

水没有了

Oh no. The watering hole has never gone dry before.

哦 不 水塘从没干过

We're gonna need a lot more dying1 holes. How could this happen?

我们需要很多等死洞了 怎么会这样?

Out of my way. What is going on here?

都闪一边去 到底发生什么事了

The watering hole is dried up, there's barely2 enough water for one of us.

水干了 我们就一个人喝水都不够了

Yes, good observation Shirley. I'm Boby.

好观察力 雪莉 我是斑比

Makunga what will we do? Quiet!

麻昆加 我们该怎么办? 安静!

Listen up. I'm afraid there is only one solution to this horrible crisis3.

听着 我想 恐怕只有一个方法 能解决这可怕的危机

We'll all have to fight for it. Fight for it?

我们得竞争水源 竞争?

This is crazy.

这主意太疯狂了

That's not fair, you'd win.

这不公平 你肯定赢

Exactly Shirley. I'm Boby.

没错 雪莉 我是斑

Sorry folks, but life isn't fair.

对不起 伙计们 人生本来就不公平

I'm in charge now. Thanks to Alakay, the dancing lion.

现在我是领袖 这要多谢谢跳舞的狮子艾力提

Please Makunga this is the only water on the reserve.

求你了 麻昆加 这是保护区唯一的水源

If you're thirsty you'll have to look for water off the reserve.

如果你渴 你得去保护区外找水喝

Off the reserve?

去保护区外?

No one leave the reserve and survived. I left the reserve...

从没人离开保护区存活的 我离开过

and survived.

也存活了


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dying 1rGx0     
adj.垂死的,临终的
参考例句:
  • He was put in charge of the group by the dying leader.他被临终的领导人任命为集团负责人。
  • She was shown into a small room,where there was a dying man.她被领进了一间小屋子,那里有一个垂死的人。
2 barely gyFz0w     
adv.仅仅,几乎没有,几乎不
参考例句:
  • The male bird is barely distinguishable from the female.雄鸟和雌鸟几乎无法辨别。
  • He took barely enough money to keep the children in bread.他赚很少的钱仅够孩子们勉强糊口。
3 crisis pzJxT     
n.危机,危急关头,决定性时刻,关键阶段
参考例句:
  • He had proved that he could be relied on in a crisis.他已表明,在紧要关头他是可以信赖的。
  • The topic today centers about the crisis in the Middle East.今天课题的中心是中东危机。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴