英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 特朗普政府制裁国际刑事法院引哗然

时间:2020-06-23 02:17来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

Stocks plunged1 on Wall Street as coronavirus cases increase again, deflating recent optimism that the economy could recover quicker as lockdowns ease. The Dow fell more than 1,800 points and the S&P 500 had its worst day in over three months.

由于冠状病毒感染病例再次增加,华尔街股市暴跌,打击了近期有关封锁放松后经济或更快复苏的乐观情绪。道琼斯指数下跌超过1800点,标准普尔500指数创下3个多月来最大单日跌幅。

Joe Biden has released a plan to reopen the U.S. economy in the wake of the cornavirus outbreak. Presumptive Democratic presidential nominee2 said he'll create a task force for the virus, expand testing, and guarantee federal paid leave for all who get sick.

美国前副总统拜登发布了一项计划,以重启受冠状病毒爆发影响的美国经济。这位民主党总统候选人表示,将成立一个冠状病毒工作团队,扩大(核酸)检测范围,并保证所有感染者享有联邦带薪休假。

The Trump3 administration is authorizing4 economic sanctions and travel restrictions5 against International Criminal Court workers directly involved in investigating American troops. The executive order marks the Trump administration's latest attack against international organizations that don't hew6 with its policies.

特朗普政府授权对直接参与调查美国军队的国际刑事法庭工作人员实施经济制裁和旅行限制。该行政命令标志着特朗普政府对不遵守其政策的国际组织的最新攻击。

And, if you bulid it they will come? The famed Field of Dreams in Iowa was to host an Major League Baseball Game this year, but with the season in doubt its unknown if the game will happen.

就算你建好了,他们就会来吗?爱荷华州著名的棒球场“梦幻之地”今年将主办一场美国职业棒球大联盟的比赛,但由于本赛季的情况不乐观,这场比赛能否举行不得而知。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
2 nominee FHLxv     
n.被提名者;被任命者;被推荐者
参考例句:
  • His nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
  • Mr.Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
3 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
4 authorizing d3373e44345179a7862c7a797d2bc127     
授权,批准,委托( authorize的现在分词 )
参考例句:
  • Letters of Marque: Take letters from a warning friendly power authorizing privateering. 私掠许可证:从某一个国家获得合法抢劫的证书。
  • Formal phavee completion does not include authorizing the subsequent phavee. 阶段的正式完成不包括核准随后的阶段。
5 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
6 hew t56yA     
v.砍;伐;削
参考例句:
  • Hew a path through the underbrush.在灌木丛中砍出一条小路。
  • Plant a sapling as tall as yourself and hew it off when it is two times high of you.种一棵与自己身高一样的树苗,长到比自己高两倍时砍掉它。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美联社新闻  英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴