-
(单词翻译:双击或拖选)
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
The Democratic party formally nominated Joe Biden for president on Tuesday night. The former Vice1 President is scheduled to deliver his acceptance speech Thursday night from a convention hall near his Delaware home.
周二晚上,民主党正式提名乔·拜登为总统候选人。这位前副总统计划于周四晚上在特拉华州的家附近的一个会议大厅发表提名演讲。
Former President Bill Clinton and former Secretaries of State John Kerry and Colin Powell spoke2 during Tuesday night's virtual convention. They delivered unusually personal attacks against President Trump3, to portray4 Joe Biden as a competent, moral alternative.
前总统比尔·克林顿、前国务卿约翰·克里和科林·鲍威尔在周二晚上的网络直播大会上发表了讲话。他们对特朗普总统进行了不同寻常的人身攻击,称乔·拜登(Joe Biden)是一位有能力、有道德的总统人选。
Australia announced a deal to produce a possible coronavirus vaccine5, developed by a British-Swedish company. Australia's Prime Minister emphasized there's no guarantee the vaccine will work, but if it does, he says it will be distributed for free.
澳大利亚宣布了一项协议,生产一种可能由一家英国和瑞典公司开发的冠状病毒疫苗。澳大利亚总理强调称,无法保证疫苗的有效性,如果有效,将免费为民众接种。
California Governor Gavin Newsom declared a statewide emergency, as about 30 wildfires burn during extreme heat. The state power grid6 operator is pleading with residents to conserve7 power to avoid rolling blackouts.
加州州长加文·纽森宣布全州进入紧急状态,极端高温导致发生了大约30处野火。该州的电网运营商恳请居民节约用电,避免出现轮流停电的情况。
1 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
2 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
3 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
4 portray | |
v.描写,描述;画(人物、景象等) | |
参考例句: |
|
|
5 vaccine | |
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的 | |
参考例句: |
|
|
6 grid | |
n.高压输电线路网;地图坐标方格;格栅 | |
参考例句: |
|
|
7 conserve | |
vt.保存,保护,节约,节省,守恒,不灭 | |
参考例句: |
|
|