-
(单词翻译:双击或拖选)
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Donald Trump1 has accepted the Republican nomination2 for a second term as President. He spoke3 at the White House, said election is a choice between Republicans who will save the American dream and Democrats4 who will destroy it.
特朗普已经接受了共和党总统候选人的提名。他在白宫发表讲话表示,选举是共和党人和民主党人之间的选择,前者将拯救美国梦,而后者将摧毁美国梦。
Huge crowds of protesters made noise outside the White House to try to drown out the President's speech. The protests were peaceful, although some demonstrators clashes with police and arrests were reported afterwards.
大批抗议者在白宫外制造噪音,试图盖过总统的演讲。这场抗议活动是和平的,尽管后来有报道称一些示威者与警察发生冲突并被逮捕。
The remnants of Hurricane Laura are being felt northward5 across the central United States, dropping heavy rain and triggering tornado6 warnings. The storm is blamed for at least six deaths since it made landfall in Louisiana as a Category 4 Hurricane.
美国中部北部地区也感受到了飓风劳拉的余波,飓风带来了暴雨并引发了龙卷风警报。自从飓风登陆路易斯安那州以来,已经造成至少6人死亡。
Japan Prime Minister Shinzo Abe is stepping down due to health reasons. Abe is Japan's longest-serving Prime Minister. Speculation7 about his health recently followed two hospital visits.
日本首相安倍晋三因健康原因辞职。安倍是日本在位时间最长的首相。在他两次前往医院就诊后,外界纷纷猜测他的健康状况。
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 nomination | |
n.提名,任命,提名权 | |
参考例句: |
|
|
3 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
4 democrats | |
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 northward | |
adv.向北;n.北方的地区 | |
参考例句: |
|
|
6 tornado | |
n.飓风,龙卷风 | |
参考例句: |
|
|
7 speculation | |
n.思索,沉思;猜测;投机 | |
参考例句: |
|
|