-
(单词翻译:双击或拖选)
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Hurricane Sally is approaching the Mississippi-Alabama state line, with landfall expected late Tuesday or early Wednesday. The storm could cause tornadoes1, flash floods and potentially deadly storm surges.
飓风“萨利”正在接近密西西比和阿拉巴马州边界,预计将于周二晚些时候或周三早些时候登陆。这场风暴可能会引发龙卷风、暴洪和潜在的致命风暴潮。
Wildfires are turning the West Coast air into some of the worst and most unhealthy on the planet, according to some measurements. Dozens of wildfires have burned thousands of square miles in California, Oregon and Washington.
根据一些测量数据,野火正在把西海岸的空气变成地球上最糟糕、最不健康的空气。加州、俄勒冈州和华盛顿州的数十起山火烧毁了数千平方英里的土地。
23 fraternities and sororities plus seven large rental2 houses near Michigan State University are now under a two week quarantine. More than 300 coronavirus cases were reported among people affliated with university over 16 days.
23个兄弟会和女学生联谊会以及密歇根州立大学附近的7所大型出租房屋目前正在接受为期两周的隔离。16天来,在与大学有联系的人群中报告了300多例冠状病毒病例。
1 tornadoes | |
n.龙卷风,旋风( tornado的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 rental | |
n.租赁,出租,出租业 | |
参考例句: |
|
|