英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美丽新世界Brave New World 第13章(10)

时间:2016-07-21 02:08来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   John, do you think I might have my clothes?

  约翰,你认为我可以穿上衣服吗?
  He picked up the bell-bottomed trousers, the blouse, the zippicamiknicks.
  他抓起了她那灯笼裤、女短衫和拉链内衣裤。
  "Open!" he ordered, kicking the door.
  “开门!”他命令道,踢着门。
  "No, I won't." The voice was frightened and defiant1.
  “不,我不开。”那声音带着畏惧和反抗。
  Well, how do you expect me to give them to you?
  那我怎么把衣服给你呢?
  Push them through the ventilator over the door.
  从门上的气窗塞进来。
  He did what she suggested and returned to his uneasy pacing of the room.
  他照她要求的做了,又烦躁地在屋子里走来走去。
  美丽新世界.jpg
  Impudent2 strumpet, impudent strumpet. The devil Luxury with his fat rump and potato finger...
  不要脸的婊子,不要脸的婊子。屁股胖胖的,手指粗得像马铃薯一样的荒淫的魔鬼……
  John.
  约翰。
  He would not answer. "Fat rump and potato finger."
  他不愿意回答。“屁股胖胖的,手指粗得像马铃薯。”
  John.
  约翰。
  "What is it?" he asked gruffly.
  “怎么?”他气冲冲地说。
  I wonder if you'd mind giving me my Malthusian belt.
  你能够把我的马尔萨斯带给我吗?
  Lenina sat, listening to the footsteps in the other room, wondering,
  列宁娜坐着,听着隔壁房间里的脚步声。
  as she listened,how long he was likely to go tramping up and down like that; whether she would have to wait until he left the flat;
  一边听,一边想着,他要像这样走来走去走多久?她是不是非得要等到他离开屋子?
  or if it would be safe, after allowing his madness a reasonable time to subside3, to open the bathroom door and make a dash for it.
  能不能够给他一点合理的时间,让他的气消下去,然后打开浴室门冲过去取?会不会有危险?
  She was interrupted in the midst of these uneasy speculations4 by the sound of the telephone bell ringing in the other room.
  她正在这样不安地思考着,却被另外那房间里的电话声打断了。
  Abruptly5 the tramping ceased. She heard the voice of the Savage6 parleying with silence.
  脚步声突然停止,她听见野蛮人在跟听不见的声音交谈。
  Hullo.
  哈罗。
  Yes.
  我就是。
  If I do not usurp7 myself, I am.
  我要不是冒充我自己,我就是。
  Yes, didn't you hear me say so? Mr. Savage speaking.
  是的,你没有听见我的话吗?我是野蛮人先生。
  What? Who's ill? Of course it interests me.
  什么?谁病了?我当然有兴趣。
  But is it serious? Is she really bad? I'll go at once …
  可是,病得严重吗?
  Not in her rooms any more? Where has she been taken?
  不在她屋里?把她送到哪儿去了?
  Oh, my God! What's the address?
  啊,上帝呀。地址是?
  Three Park Lane–is that it? Three? Thanks.
  公园巷三号——是吗?三号?谢谢。
  Lenina heard the click of the replaced receiver, then hurrying steps. A door slammed.
  列宁娜听见话筒放回原处咔哒一响,然后是匆匆的脚步声,门砰的一声关上了。
  There was silence. Was he really gone?
  寂静。他真走了吗?
  With an infinity8 of precautions she opened the door a quarter of an inch; peeped through the crack;
  她小心翼翼地把门开了一条缝,往外一看。
  was encouraged by the view of emptiness; opened a little further, and put her whole head out;
  空无一人,她受到鼓舞,再开了一点,伸出了头,
  finally tiptoed into the room; stood for a few seconds with strongly beating heart, listening, listening;
  最后跟着脚尖走了出去,带着狂跳的心站了几分钟,听着;
  then darted9 to the front door,opened, slipped through, slammed, ran.
  然后冲到门口,开门溜出,再砰的一声关上,跑了起来。
  It was not till she was in the lift and actually dropping down the well that she began to feel herself secure.
  直到她冲进电梯,电梯往下行驶,才感到了安全。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 defiant 6muzw     
adj.无礼的,挑战的
参考例句:
  • With a last defiant gesture,they sang a revolutionary song as they were led away to prison.他们被带走投入监狱时,仍以最后的反抗姿态唱起了一支革命歌曲。
  • He assumed a defiant attitude toward his employer.他对雇主采取挑衅的态度。
2 impudent X4Eyf     
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的
参考例句:
  • She's tolerant toward those impudent colleagues.她对那些无礼的同事采取容忍的态度。
  • The teacher threatened to kick the impudent pupil out of the room.老师威胁着要把这无礼的小学生撵出教室。
3 subside OHyzt     
vi.平静,平息;下沉,塌陷,沉降
参考例句:
  • The emotional reaction which results from a serious accident takes time to subside.严重事故所引起的情绪化的反应需要时间来平息。
  • The controversies surrounding population growth are unlikely to subside soon.围绕着人口增长问题的争论看来不会很快平息。
4 speculations da17a00acfa088f5ac0adab7a30990eb     
n.投机买卖( speculation的名词复数 );思考;投机活动;推断
参考例句:
  • Your speculations were all quite close to the truth. 你的揣测都很接近于事实。 来自《现代英汉综合大词典》
  • This possibility gives rise to interesting speculations. 这种可能性引起了有趣的推测。 来自《用法词典》
5 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
6 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
7 usurp UjewY     
vt.篡夺,霸占;vi.篡位
参考例句:
  • Their position enabled them to usurp power.他们所处的地位使其得以篡权。
  • You must not allow it to usurp a disproportionate share of your interest.你不应让它过多地占据你的兴趣。
8 infinity o7QxG     
n.无限,无穷,大量
参考例句:
  • It is impossible to count up to infinity.不可能数到无穷大。
  • Theoretically,a line can extend into infinity.从理论上来说直线可以无限地延伸。
9 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美丽新世界
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴