-
(单词翻译:双击或拖选)
Some people wonder how did Einstein think?
有些人想知道爱因斯坦如何思考?
我们的物理学家如何思考?
Most of it is when we are quiet all by yourselves you stared out the window.
大多数都是当我们处于安静的时候,你盯着窗外的自己。
And have blocks of equation just wandering in our head until these equations fit together and get a sheet of paper and scribble2 .
所有等式在我们脑中浮现并开始游离,直到它们结合在一起,你就得到了一张随便的好像涂鸦的纸。
It can be very frustrating3 at times scribbling4 equations everywhere.
它可能是非常令人沮丧,因为胡乱涂鸦的方程无处不在。
The old cliche5 was scribbling on the back of the envelop6 ,often it is true.
而在信封背面的胡乱涂鸦通常就是正确的。
Because sometimes we all had it around.
因为有时我们都会经历这种局面。
He was always thinking in pictures visualize7 thinks.
他一直在思考图片化的想象能力。
When his father gave him a compass he would just sit up night after night watching the needle pointing northward8.
当父亲给了他一个指南针,他就整晚熬夜看指针指向北方。
It would turn chows down as it spy.
它会停下来。
Einstein once says I want to know god's thoughts in a mathematical way.
爱因斯坦曾说想用数学方式知道上帝的思想。
Einstein wanted an equation, perhaps no more than one inch long that would encapsulating all physical laws.
爱因斯坦想要一个方程式,也许不超过一英寸长,但能解释所有物理规律。
The beauty the majesty9 the power of the universe into a single equation.
封装威严宇宙的魅力成一个简单又单一的方程式。
That was his life's goal.
那是他的人生目标。
1 physicist | |
n.物理学家,研究物理学的人 | |
参考例句: |
|
|
2 scribble | |
v.潦草地书写,乱写,滥写;n.潦草的写法,潦草写成的东西,杂文 | |
参考例句: |
|
|
3 frustrating | |
adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧 | |
参考例句: |
|
|
4 scribbling | |
n.乱涂[写]胡[乱]写的文章[作品]v.潦草的书写( scribble的现在分词 );乱画;草草地写;匆匆记下 | |
参考例句: |
|
|
5 cliche | |
n./a.陈词滥调(的);老生常谈(的);陈腐的 | |
参考例句: |
|
|
6 envelop | |
vt.包,封,遮盖;包围 | |
参考例句: |
|
|
7 visualize | |
vt.使看得见,使具体化,想象,设想 | |
参考例句: |
|
|
8 northward | |
adv.向北;n.北方的地区 | |
参考例句: |
|
|
9 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|