英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美文化博览 金雀花王朝之魔王世族(7)

时间:2021-01-13 08:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

But a rival dynasty stood in the way of Plantagenet ambition.

但对手挡在了金雀花王朝的野心扩张之路上。

The Princes of Gwynedd had ruled here for centuries.

格温内思郡的首领们已经统治近几个世纪。

Llywelyn ap Gruffydd, and his younger brother Dyfed, were the latest in a long line of warrior1 leaders who held a crown said to be King Arthur's.

罗埃林格鲁菲和他的年轻弟弟德维是最近举起反对旗帜的勇士。

Edward's father Henry, recognised Llywelyn as Prince of Wales, as long as he paid homage2 to the English crown.

爱德华的父亲亨利曾将罗埃林封为威尔士亲王,只要他对英国皇室效忠。

But when Edward took the throne, Llywelyn refused to pay homage.

但当爱德华继承王位, 罗埃林却拒绝效忠。

Edward declared Llywelyn a rebel and a disturber of the peace.

于是爱德华宣布罗埃林为叛军并且扰乱和平。

And in 1277 set off westward3 from Chester at the head of a powerful army of 800 knights4, crossbow men from Gascony and 16,000 infantry5.

而在1277年一支800名骑士组成的大军从西切斯特浩浩荡荡出发,还有来自加斯科尼的弩手,以及16000名步兵。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
2 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
3 westward XIvyz     
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
参考例句:
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
4 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
5 infantry CbLzf     
n.[总称]步兵(部队)
参考例句:
  • The infantry were equipped with flame throwers.步兵都装备有喷火器。
  • We have less infantry than the enemy.我们的步兵比敌人少。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴