英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美文化博览 金雀花王朝之魔王世族(9)

时间:2021-01-13 08:10来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

His mother Isabella was appointed regent, she and Mortimer now ruled England on Edward's behalf, but a deposed1 former king was a new dynastic problem.

他母亲伊莎贝拉被任命为统治者,她和莫蒂默现在以爱德华的名义统治英国,但被罢免的前国王成为了新王朝的问题。

Edward was brought here to Barclay castle, and these are original documents from the castle at that time.

爱德华被带到巴克莱城堡,就在这里,这是那个时代城堡里的原始文档。

Here we read about the delivery of chickens to the kitchen of the king's father which is what Edward now was, and here is a record of his daily expenses, 5 pounds a day, quite a generous amount,

我们了解到的送给现在国王父亲厨房肉鸡的数量,还有他的日常开销记录,每天5磅,相当慷慨的数量。

And here it's a report of a messenger being sent to Nottingham to inform Isabella concerning multi, the death of the king's father.

这里还有一份信使送到诺丁汉通知伊莎贝拉关于多国王父亲死讯的报告。

The death of Edward II solved Isabella and Mortimer's problems, but there were already questions about how Edward died, and killing2 a king was an offense3 against God and the natural order.

爱德华二世的死使得伊莎贝拉和莫蒂默的问题迎刃而解,但已经关于爱德华如何死亡的问题渐渐浮出水面,杀君可是对神和自然秩序的亵渎。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 deposed 4c31bf6e65f0ee73c1198c7dbedfd519     
v.罢免( depose的过去式和过去分词 );(在法庭上)宣誓作证
参考例句:
  • The president was deposed in a military coup. 总统在军事政变中被废黜。
  • The head of state was deposed by the army. 国家元首被军队罢免了。 来自《简明英汉词典》
2 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
3 offense HIvxd     
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
参考例句:
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴