-
(单词翻译:双击或拖选)
Small as the Nazi1 Party was at the time this footage was shot in the 1920s, most of the elements that would come together to make Hitler be seen as a leader of charisma2 were already in place.
这段影片拍摄于20年代 当时纳粹党规模不大,但使希特勒成为领导人所需条件均已成熟。
His mission-to create a racist3, Aryan, German state.
他的使命是创造属于雅利安人的种族主义德国。
The connection he made with his audience via his speeches.
他通过演讲唤起听众共鸣。
His claim that he possessed4 strength because he was a proven war hero.
宣称自己是货真价实的战斗英雄拥有强大力量。
His Darwinian vision, developed in Mein Kampf,which also contained the fantasy that the Jews and Communists were to blame for everything.
他在《我的奋斗》中阐述达尔文主义观点并声称犹太人和社会主义者是万恶之源。
But still, if you weren't already inclined to accept Hitler's views,then, you felt he possessed no charisma at all.
但若不倾向接受希特勒的观点,你不会觉得他具备任何领袖魅力。
I immediately disliked him because of his scratchy voice.
他尖锐的声音立刻让我反感。
He shouted out really, really simple political ideas.
他高喊空洞的政治口号。
I thought he wasn't quite normal.
我觉得他不太正常。
He put forward certain claims that were in no way valid5 and I said to my friend,My impression after that speech is that this man Hitler will hopefully never come to political power.
他阐述的观点毫无根据,听完他演讲后,我跟朋友说我希望这个希特勒永远不要掌权。
And in 1928, it looked like he never would.
1928年的希特勒,看来的确不能掌权。
The vast majority of people in Germany were completely immune to Hitler's charisma.
希特勒的领袖魅力对多数德国民众来说毫无作用。
At the election in May 1928,the Nazis6 gained just 2.6% of the vote.
1928年5月的选举中,纳粹只有2.6%的选票。
Hitler's appeal only began to be felt beyond a small group of fanatics7 because of an economic catastrophe8.
然而,由于一次经济灾难希特勒的信徒不再是一小撮狂热分子。
1 Nazi | |
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的 | |
参考例句: |
|
|
2 charisma | |
n.(大众爱戴的)领袖气质,魅力 | |
参考例句: |
|
|
3 racist | |
n.种族主义者,种族主义分子 | |
参考例句: |
|
|
4 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
5 valid | |
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
6 Nazis | |
n.(德国的)纳粹党员( Nazi的名词复数 );纳粹主义 | |
参考例句: |
|
|
7 fanatics | |
狂热者,入迷者( fanatic的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 catastrophe | |
n.大灾难,大祸 | |
参考例句: |
|
|