英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

PBS高端访谈:如何解决洪水后的水污染问题

时间:2020-04-23 05:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

JUDY WOODRUFF: As hurricanes become more intense and wetter due to climate change, massive flooding events from hurricanes like Florence and Harvey may become even more severe and occur more frequently. Yet surprisingly little is known about the contaminants lurking1 in storm waters afterward2 and their impacts on human health. Special correspondent Cat Wise reports now from North Carolina, where there's an effort under way to change that. It's part of our weekly look at the Leading Edge of science, technology and health.

CAT WISE: Eight trillion gallons, that's the estimated amount of rain that fell across North Carolina from Hurricane Florence. During the catastrophic flooding that followed, hog3 lagoon4 waste, raw sewage, and coal ash were among the toxic5 substances that flowed into waterways and communities. University of North Carolina scientist Rachel Noble spent a lot of time in those floodwaters. She collects samples after extreme storms, more than 1,000 since Florence, and brings them back to her lab. Noble and her students are studying the pathogens in floodwaters, drinking water, and shellfish. Two months after the storm, they continue to see problems.

RACHEL NOBLE, University of North Carolina: It's gone on longer than we might have expected, and we're also seeing contamination that is popping up in locations that we might not have expected it.

CAT WISE: Contact with floodwaters can cause skin infections and diarrheal illnesses, but in rare instances, exposure can be deadly. Wounds infected with certain strains of vibrio, a bacteria which likes warm brackish6 waters, an kill within 24 hours if not treated.

DR. VICKI MORRIS, Carteret Health Care: The main thing that I think we have noticed is an increase in the number of salmonella cases.

CAT WISE: Vicki Morris is a local infectious disease doctor who has seen an uptick in flood-associated illnesses. She says it's often hard to know to what her patients have been exposed to.

DR. VICKI MORRIS: Right now, if a patient comes in, we have to do a culture, and it can take 48 to 72 hours for the germs to grow. If I knew what were in the floodwater or the drinking water of my patients, it would help me choose the initial antibiotics7 with more info to go on.

CAT WISE: Noble agrees there is a big need for more water quality testing during floods and faster results.

RACHEL NOBLE: The way the system works is that we often tell people about the results of contaminated water after they have already had them to drink or after they have already been exposed to them. We're telling them in the newspaper and on the Internet after the fact.

CAT WISE: Part of that lag time, she says, is due to water testing agencies often being overwhelmed and out of power during flooding events. But it's also because current tests, which look for signs of E. coli, a telltale bacteria for other pathogens, are slow. She's developed a way to speed things up.

RACHEL NOBLE: This is the existing test that we use for bacteria in water. It relies on growing the bacteria from the water, and it will take about 24 hours for a result. The new test we have developed actually determines the amount of DNA8 of a certain type of bacteria, so, in this case, E. coli, and we can get a result from this test in about an hour.

CAT WISE: Noble's new test, which is undergoing regulatory review by the EPA, is currently processed in her lab using a DNA sensing machine. But in the future, she hopes to be able to go mobile. While progress is being made on rapid water tests, another challenge for researchers after big storms is tracking where contaminated waters are flowing. But a unique collaboration9 is now under way to tackle that problem with some sophisticated new tools. On a recent morning, Duke University scientists Dave Johnston and Rett Newton joined Noble for a scenic10 boat ride with an important scientific goal: to test two devices they hope will one day transform the way floodwaters and sources of contamination are tracked.

DAVE JOHNSTON, Duke University: Once we have the autonomous11 boat on station, then we can get the drone ready to go.

CAT WISE: Johnston and Newton are in the early stages of using autonomous boats and drones with highly sensitive cameras to survey and sample waters difficult for researchers like noble to reach. Back on shore at Duke's Marine12 lab, which was hit hard by Hurricane Florence, Johnston explained why the new tools are helpful.

DAVE JOHNSTON: There are a lot of places where you don't want people to actually expose themselves to those places. Think about doing water quality testing at a mine tailing pond, right? So programming a little boat to travel up into a tidal creek13, or to have program a drone to go over to a certain spot and take a sample, those are revolutionary technologies that allow us to sample in places that people just can't get to.

CAT WISE: The team is also outfitting14 drones with thermal15 cameras, which can provide a clear picture of where sources of water are flowing, a tool that could be helpful when trying to pinpoint16 sources of contamination.

DAVE JOHNSTON: In this case, we see water that's coming from a warm area, and we're able to actually see where that water is going. It's pretty cool. It takes a pretty sharp left-hand. We'd be able to say, hey, there's a potential for exposure in these locations.

CAT WISE: Rett Newton is a Ph.D. student at Duke who knows his way around high-tech17 equipment. He also happens to be a retired18 Air Force colonel who flew F-15s, and he's the current mayor of Beaufort, a picturesque19 coastal20 town which experienced flooding after Florence. When he's not tending to the needs of his community, he is often out flying drones over the local waterways. Is this an exciting time to be in this field?

RETT NEWTON, Duke University Ph.D. Student: It's really exciting, yes, even for a crusty old guy like me watching the young folks, the young students, and they're really fired up. Every single day, we're seeing new platforms, new sensors21, new applications. And a lot of the power is in the processing right now, trying to get the processing quicker for us to get some of this data in near real time.

CAT WISE: UNC's Rachel Noble is hoping all that new data and other rapid water tests she's developing, including one for vibrio, will help to keep the public better informed during future storms. For the PBS NewsHour, I'm Cat Wise in Morehead City, North Carolina.

朱迪·伍德拉夫:如今,气候变化导致飓风火力更猛、湿度更大,佛罗伦萨、哈维等飓风引发的大型洪灾可能也会随之愈发严重和频繁。不过,让人意外的,公众对风暴带来的污染物以及污染物对人类健康的影响却知之甚少。下面请听我台特派记者卡特·怀斯从北卡罗来纳州发回的报道,该州正在努力扭转这种局势。借此机会,我们也顺便了解下本周科学技术与健康领域的最新消息。

卡特·怀斯:8万亿加仑——这是佛罗伦萨飓风给北卡罗来纳州带来的预计降雨量。飓风过后就是灾难性的洪灾,洪灾会带来泻湖污物、未经处理的污水、煤灰等剧毒物质,这些物质都会流入水道中,影响各社群。北卡罗来纳大学科学家雷切尔·诺贝尔花费了大量时间研究洪灾。她手收集了特大暴雨后的洪水样本,自佛罗伦萨飓风发生后,她收集了1000多份样本,并将样本带回了自己的实验室。诺贝尔及其学生正在研究洪水、饮用水和甲壳类动物中的病原体。佛罗伦萨走后2个月,他们依然发现病原体问题严重。

雷切尔·诺贝尔,北卡罗来纳大学:这种情况持续的时间比我们预想得要长。此外,我们还发现污染问题出现在了我们未曾预想过的一些地方。

卡特·怀斯:如果跟洪水发生接触,就会导致皮肤感染和疟疾。而且在极少数的情况下,可能会致死。伤口若是感染了弧菌菌株,并在24小时未能接受治疗,就会死亡。弧菌这种菌类喜欢在温暖咸的水里生活。

薇琪·莫里斯博士,卡特里特卫生保健中心:我认为我们注意到的主要问题是——感染沙门氏菌的病例增加了。

卡特·怀斯:薇琪·莫里斯是当地主治感染类疾病的医生。她发现,洪灾引发的病例有上升趋势。她表示,通常很难判定自己的病人究竟是因为接触了什么才致病的。

薇琪·莫里斯:现在,每当有人来看病,我们就会做菌株培养,而菌株需要48-72小时才能培养成。如果我能知道洪水或病人所饮用的水里有什么,这样的信息就有助于我确定一开始用什么抗生素。

卡特·怀斯:诺贝尔认为,急需在洪灾期间对水质进行更多的检测,出结果的速度也要加快。

雷切尔·诺贝尔:我们体系运作的方式是:我们告诉病人水质污染的检测结果时,他们一般已经饮用了污水,或者已经接触过不干净的水源。无论是通过纸媒还是网络,我们告知大家的时候总是在已经出现问题之后。

卡特·怀斯:她表示,出现这种时间差的部分原因是——水质检测机构在洪灾发生后,不是被淹没了,就是断电了。还有部分原因是:当前针对大肠杆菌(可以表征其他病原体是否存在)的检测速度很慢。她已经找到方法来给检测进行加速了。

雷切尔·诺贝尔:这项测试其实已经有了,是我们用来测试水中细菌的。该测试靠的是培养水中的细菌,大概24小时就可以出检测结果。我们研制的这项新测试可以确定某种细菌的DNA含量。以现在这个为例,就是大肠杆菌的DNA含量。然后大概用一个小时就可以得到检测结果。

卡特·怀斯:诺贝尔的这项新测试正在环境保护局进行监管审核,同时也在她的实验室用DNA传感器进行处理。以后,她希望这种方法可以更有机动性。虽然在水质检测方面的速度加快了,但暴雨后研究人员还面临一项挑战——跟踪污水流向。目前,有人在进行史无前例的合作,以解决这个问题。他们用到的是复杂的新工具。最近的一个早上,杜克大学科学家戴夫·约翰斯顿和雷特·牛顿跟诺贝尔一起游湖。他们有一个重要的科学目标:检测两个装置,以期未来能改变人类追踪洪水和污水走向的方式。

戴夫·约翰斯顿,杜克大学:什么时候站里有了自动船,什么时候无人机就能投入使用了。

卡特·怀斯:约翰斯顿和牛顿还在自动船和无人机研发的初期,虽然有灵敏度极高的相机来辅助调研,但其所面临的水质样本对诺贝尔这样的科学家来说很难研究。杜克大学也遭遇了佛伦伦萨的重创,而在其海洋实验室里,约翰斯顿解释了这种新工具的价值所在。

戴夫·约翰斯顿:有很多地方是我们不希望人们去的。试想一下在矿山的尾矿池里做水质检测的场景,你就知道了。所以,给小船编程,让其能自动进入潮沟;给无人机编程,让其能去往指定地点提取样本。这些都是技术变革,让我们可以去人类不能去的地方提取样本。

卡特·怀斯:该小组还在无人机上装了热感摄像机,可以清晰展示水源的流向。这个工具很有用,可以帮助我们确定污染源的位置。

戴夫·约翰斯顿:在这个应用案例里,我们可以看到水源来自于一个温暖的区域,也能看到水流的走向。这个工具很好,带着锋利的左手。我们终于能说,暴置于这样的环境里也是有可能的。

卡特·怀斯:雷特·牛顿是杜克大学的博士后,对高科技设备有自己的见解。恰好他此前是空军上校,曾驾驶过F-15,现在已退役。他现在是博福特市长。博福特是一个海滨小镇,在佛罗伦萨飓风后就遭遇了洪灾。他平时不是在为社群的需求而操心,就是出去开无人机,飞翔在当地水道上空。难道不兴奋吗?

雷特·牛顿,杜克大学博士后:很兴奋,确实如此,即便是像我这种老古董看着年轻人和学生的时候,总是能感觉到他们的热血。每天,我们都观测新的平台、新的传感器和新应用。很多力量都在酝酿中,努力让进程更快,让我们以接近实时的速度获取数据。

卡特·怀斯:北卡罗来纳大学的雷切尔·诺贝尔希望,所有新数据以及她研究的快速水质检测方法,比如弧菌检测的方法,都能帮助公众更好地了解未来的风暴。以上是卡特·怀斯从北卡罗来纳州莫赫德港发回的《新闻一小时》报道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lurking 332fb85b4d0f64d0e0d1ef0d34ebcbe7     
潜在
参考例句:
  • Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
  • There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
2 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
3 hog TrYzRg     
n.猪;馋嘴贪吃的人;vt.把…占为己有,独占
参考例句:
  • He is greedy like a hog.他像猪一样贪婪。
  • Drivers who hog the road leave no room for other cars.那些占着路面的驾驶员一点余地都不留给其他车辆。
4 lagoon b3Uyb     
n.泻湖,咸水湖
参考例句:
  • The lagoon was pullulated with tropical fish.那个咸水湖聚满了热带鱼。
  • This area isolates a restricted lagoon environment.将这一地区隔离起来使形成一个封闭的泻湖环境。
5 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
6 brackish 4R8yW     
adj.混有盐的;咸的
参考例句:
  • Brackish waters generally support only a small range of faunas.咸水水域通常只能存活为数不多的几种动物。
  • The factory has several shallow pools of brackish water.工厂有几个浅的咸水池。
7 antibiotics LzgzQT     
n.(用作复数)抗生素;(用作单数)抗生物质的研究;抗生素,抗菌素( antibiotic的名词复数 )
参考例句:
  • the discovery of antibiotics in the 20th century 20世纪抗生素的发现
  • The doctor gave me a prescription for antibiotics. 医生给我开了抗生素。
8 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
9 collaboration bW7yD     
n.合作,协作;勾结
参考例句:
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
10 scenic aDbyP     
adj.自然景色的,景色优美的
参考例句:
  • The scenic beauty of the place entranced the visitors.这里的美丽风光把游客们迷住了。
  • The scenic spot is on northwestern outskirts of Beijing.这个风景区位于北京的西北远郊。
11 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
12 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
13 creek 3orzL     
n.小溪,小河,小湾
参考例句:
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
14 outfitting 518894948025d2d1f8b290fc0bc07872     
v.装备,配置设备,供给服装( outfit的现在分词 )
参考例句:
  • The outfitting installation activities carried out on the building berth or dock. 舾装在船台上或船钨内完成。 来自互联网
  • There is so much outfitting work. Do you subcontract some of them? 有这么多的舾装工作要做,你们将工程分包出去吗? 来自互联网
15 thermal 8Guyc     
adj.热的,由热造成的;保暖的
参考例句:
  • They will build another thermal power station.他们要另外建一座热能发电站。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
16 pinpoint xNExL     
vt.准确地确定;用针标出…的精确位置
参考例句:
  • It is difficult to pinpoint when water problems of the modern age began.很难准确地指出,现代用水的问题是什么时候出现的。
  • I could pinpoint his precise location on a map.我能在地图上指明他的准确位置。
17 high-tech high-tech     
adj.高科技的
参考例句:
  • The economy is in the upswing which makes high-tech services in more demand too.经济在蓬勃发展,这就使对高科技服务的需求量也在加大。
  • The quest of a cure for disease with high-tech has never ceased. 人们希望运用高科技治疗疾病的追求从未停止过。
18 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
19 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
20 coastal WWiyh     
adj.海岸的,沿海的,沿岸的
参考例句:
  • The ocean waves are slowly eating away the coastal rocks.大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
21 sensors 029aee483db9ae244d7a5cb353e74602     
n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 )
参考例句:
  • There were more than 2000 sensors here. 这里装有两千多个灵敏元件。 来自《简明英汉词典》
  • Significant changes have been noted where sensors were exposed to trichloride. 当传感器暴露在三氯化物中时,有很大变化。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   PBS  社会  听力MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴