-
(单词翻译:双击或拖选)
Well.
唉.
Look me.
你听我说.
You're a Stark1 of Winterfell. You know our words.
你是临冬城史塔克家的一员. 你知道我们的箴言.
Winter is coming.
凛冬将至.
You were born in the long summer.
你生于长夏.
You've never known anything else.
你从未经历过其他季节.
But now winter is truly coming.
然而现在冬天真的要来了.
And in the winter, we must protect ourselves,
一到冬天, 我们必须保卫彼此,
look after one another. Sansa is your sister.
相互照顾. 珊莎是你的姐姐.
I don't hate her.
我不恨她.
Not really.
不是真的恨她.
I don't want to frighten you,
我不想吓你,
but I won't lie to you either.
但我也不想骗你.
We've come to a dangerous place.
我们来到了一个充满危险的地方.
We cannot fight a war amongst2 ourselves.
我们不能自相残杀.
All right?
好吗?
Go on. It's yours.
拿着. 这是你的.
I can keep it?
我可以留着?
Try not to stab3 your sister with it.
别拿剑刺你姐姐就好.
If you're going to own a sword,
如果你要拥有一把剑,
you'd better know how to use it.
你最好知道该如何使用它.
Don't listen to it. Crows are all liars4.
别听它的. 乌鸦很会说谎.
I know a story about a crow. I hate your stories.
我知道一个乌鸦的故事. 我恨你那些蠢故事.
I know a story about a boy who hated stories.
我知道有一个故事是讲讨厌听故事的小男孩的.
I could tell you about Ser Duncan the tall.
我给你讲一个高个子邓肯爵士的故事吧.
Those were always your favorites.
你最喜欢听关于他的故事了.
Those weren't my favorites.
我最喜欢的才不是那个.
My favorites were the scary ones.
我喜欢听恐怖故事.
Oh, my sweet summer child. What do you know about fear?
哦, 我亲爱的孩子啊. 你哪里懂得真正的恐惧?
Fear is for the winter,
恐惧属于冬天,
when the snows fall a hundred feet deep.
积雪厚达百尺的时候.
Fear is for the long night,
恐惧属于长夜,
when the Sun hides for years
终年不见太阳的时候
1 stark | |
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地 | |
参考例句: |
|
|
2 amongst | |
prep.在…之中,在...之间(=among) | |
参考例句: |
|
|
3 stab | |
n.刺,戳,刺伤的伤口,剧痛,尝试;vt.刺伤,中伤;vi.刺,扎 | |
参考例句: |
|
|
4 liars | |
说谎者( liar的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|