英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(5)

时间:2021-07-13 08:43来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Shadowcats and hill tribes are the least of your concerns.

你完全不用担心影子山猫和山地部落.

Ah, the eastern road.

啊, 朝东的路.

We're going to the Vale.

我们是去艾林谷.

You're taking me to your sister's

你带我去你妹妹那里

to answer for my imagined crimes.

为你想像中我的罪行负责.

Tell me, Lady Stark1, when was the last time you saw your sister

告诉我, 史塔克夫人, 你上次见到你妹妹是在什么时候?

Five years ago.

五年前.

She's changed.

她已经变了很多.

She was always a bit touched, but now

他过去有点感情用事, 但现在

you might as well kill me here.

你不如在这儿把我杀了.

I am not a murderer, Lannister. Neither am I!

我可不会暗下杀手, 兰尼斯特. 我也不会!

I had nothing to do with the attempt on your son's life.

谋害贵公子的事与我毫无瓜葛.

The dagger2 found What sort of imbecile

那把匕首 怎样的笨蛋

arms an assassin with his own blade

才会把自己的武器交给刺客用?

Should I gag him? Why?

我把他嘴巴塞上吧为什么?

Am I starting to make sense

因为我说得太有道理?

Rodrik!

罗德利克!

My Lady, this way.

夫人, 这边走.

Untie3 me.

给我松绑.

If I die, what's the point

我要是死了, 你怎么查清真相?

Ah!

啊!

Rodrik

罗德利克?

I'll be fine, My Lady.

我没事, 夫人.

There's no need to bloody4 yourself.

别让自己身上沾满血.

Your first

你第一次杀人?

You need a woman.

你需要找个女人.

Nothing like a woman after a fight.

打斗之后找个女人最来劲.

I'm willing if she is.

她肯得话我也愿意.

Bran.

布兰.

The Iron Islands.

铁群岛.

A Kraken.

纹章: 一只海怪.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
2 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
3 untie SjJw4     
vt.解开,松开;解放
参考例句:
  • It's just impossible to untie the knot.It's too tight.这个结根本解不开。太紧了。
  • Will you please untie the knot for me?请你替我解开这个结头,好吗?
4 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴