英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《权力的游戏》精讲 第二季第1集:北境不忘(8)

时间:2021-08-24 08:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

And all our northern sons. The walls of my Holdfast will not stand the winter. The stones were last mortared in the time of King Aerys, .

以及所有北境的子民。我城堡的墙可抵挡不了寒冬。石料最后一次上灰浆还是伊里斯国王在位的时候。

And I'm afraid the masons today are not fit to carry their fathers' hammers. When I was a boy, I remember seeing them.

而我担心这一辈的石匠。已经没了他们父辈的技艺了。在我还是个孩子的时候。我记得某年夏天。

Put up a new tower at Torrhen's Square in a summer. Men worked back then. Today, my Holdfast looks like it was built.

曾见过老石匠们在托伦方城建造一座新的塔楼。当年人们干活就是干活。今天呢。我的城堡看起来就像是。

By drunk children. At night you can hear the wind howling through the gaps. And the Gods forbid it rains.

毛头小子醉后用泥巴捏出来的。在夜里你能听见寒风从间隙呼啸吹过。到了下雨天。老天啊。

Why, I might as well sleep beneath a waterfall. Maintenance of a Holdfast generally falls to the lord of that Holdfast.

我还不如干脆睡到瀑布下面去。一座城堡的维护费用。通常都是由城堡的领主负责。

Generally, yes, but I've sent all the young men off to fight Robb Stark's war.

通常。确实如此。但我把所有的劳力都派往南方。为罗柏.史塔克作战去了。

King Robb. And it's not his war. He didn't choose it. Maybe not, My Lord, .

罗柏国王。而且这不是他挑起的战争。他别无选择。或许是吧。大人。

But he called in his Banners and took the men. Joffrey killed my father, your liege lord.

但他召集了封臣。带走了人手。乔佛里杀了我父亲。你的封君。

Do you remember your vows1, Ser? Of course I remember! We can spare four masons for a week, My Lord.

你还记得你的誓言吗。爵士?我当然记得!我们可以省出四位泥瓦匠借你一周。大人。

Will that be sufficient to repair your walls? II believe it will. We didn't want him here all day, did we.

这样你能及时修复城墙么?我。我觉得还成。我们可不想他杵在这一整天。是吧?

I didn't like the way he was talking about Robb. Nor did I. But listening to people you'd rather not listen to.

可我不喜欢他谈论罗柏的口吻。我也是啊。但要体察下情。哪怕他们说话刺耳。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏  美剧台词  逃亡
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴