-
(单词翻译:双击或拖选)
If they come back, I say we yield.
他们要是再来,我们就投降吧
Gendry's the one they want.
他们要的是詹德利
Don't want to get caught in the middle of a battle.
我才不想莫名其妙就卷入战争
I ain't afraid of no battles.
我不怕打仗
If you got within a mile of a battle, you'd fill your pants.
你还没走进战场,先就尿裤子了
I've seen lots of battles.
我见识可不少
我见过...骗人
I saw a man kill another man just outside a tavern2 in Flea3 Bottom.
在跳蚤窝的一家酒馆门口,我看过杀人呢
Stabbed him right in the neck.
直接刺中了那人的脖子
Two men fighting isn't a battle.
两人打架那不叫打仗
They had armor on.
他们都穿着盔甲
So?
那又怎样
So, if they got armor on, it's a battle.
穿了盔甲,那就叫打仗
No, it isn't.
才不是呢
What dose a dyer's apprentice4 know about battles anyway?
染坊学徒懂个屁的打仗
Gendry's an armorer's apprentice.
詹德利是武器铺的学徒
Hot Pie, tell Gendry what makes a fight into a battle.
热派,跟詹德利说说什么叫打仗
It's, um, when they've got armor on.
穿了盔甲就是打仗
Who told you that?
谁告诉你的
有个骑士
How'd you know he was a knight?
你怎么知道他是骑士
Well, it was 'cause he got armor on.
因为他穿着盔甲
You don't have to be a knight to have armor.
不是只有骑士才能穿盔甲
Any idiot can buy armor.
傻子也可以买盔甲
How do you know?
你怎么知道
'cause I sold armor.
因为我卖盔甲
1 liar | |
n.说谎的人 | |
参考例句: |
|
|
2 tavern | |
n.小旅馆,客栈;小酒店 | |
参考例句: |
|
|
3 flea | |
n.跳蚤 | |
参考例句: |
|
|
4 apprentice | |
n.学徒,徒弟 | |
参考例句: |
|
|
5 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|