英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《权力的游戏》精讲 第二季第3集:逝者不死(5)

时间:2021-09-22 08:42来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Every night it's the same.

每晚都一样

I'm walking

梦里我能走

and running, but...

能跑,只是...

I'm not-I'm not me.

我不是我自己

I'm running through the Godswood,

我跑过神木林

Sniffing1 the dirt,

嗅着泥土

tasting blood in my mouth when I've made a fresh kill,

捕猎过后,品尝着口中的鲜血

Howling2.

嚎叫

Old nan used to tell me stories

老奶妈讲的故事中

about magical3 people who could live inside stags, birds, wolves.

有魔法的人可以附在鹿,鸟或是狼的躯壳里

That's exactly what they are, Bran... stories.

故事只是故事,布兰

So she was lying? They don't exist?

她说谎吗,会魔法的人不存在吗

Well, they may have done.

或许存在过

But they're gone from the world along with much else.

但他们早已消逝,连同许多事物一起

These are dreams, Bran, nothing more.

布兰,梦只是梦,仅此而已

No, my dreams are different.

不,我的梦不一样

Mine are true.

我的梦会成真

I dreamt of my father dying4.

我梦到了父亲的死

And Rickon had the same dream.

瑞肯也做了同样的梦

What about all the dreams you had that didn't come true?

你不是还有好些梦没成真吗

Right.

This link is made of Valyrian steel.

这一环是瓦雷利亚钢打造

Only one maester in 100 wears it on his chain.

一百个学士里面只有一个有资格佩戴

It signifies5 that I have studied the higher mysteries.

它代表我学到了高级神秘术的知识

And all who study these mysteries try their hand at spells.

学习神秘术的人总忍不住试着施展魔法

I was no different.

我也不例外

I was young.

我当时年纪尚小

And what boy doesn't secretly wish for hidden powers

哪个孩子不曾偷偷幻想获得神秘力量

to lift him out of his dull life into a special one?

将沉闷的生活化为神奇

But in the end, for all my efforts,

我那么努力,然而最后只是发现

I got no more out of it than 1,000 boys before me.

我和先前无数尝试的孩子毫无区别

Come on.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sniffing 50b6416c50a7d3793e6172a8514a0576     
n.探查法v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的现在分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • We all had colds and couldn't stop sniffing and sneezing. 我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打喷嚏。
  • They all had colds and were sniffing and sneezing. 他们都伤风了,呼呼喘气而且打喷嚏。 来自《现代英汉综合大词典》
2 howling n5eyS     
adj.嚎叫v.嗥叫( howl的现在分词 );咆哮;吼叫;哀号
参考例句:
  • We got stuck in a howling blizzard. 我们被困在怒号的暴风雪中。 来自《简明英汉词典》
  • The baby is howling. 这婴儿在大声地啼哭。 来自《简明英汉词典》
3 magical t8dzL     
adj.魔术的,有魔力的,不可思议的
参考例句:
  • I used to believe my mother had magical powers.我以前一直相信我母亲有奇妙的魔力。
  • The effect of the medicine on the sick man was magical.药对病人的效力是不可思议的。
4 dying 1rGx0     
adj.垂死的,临终的
参考例句:
  • He was put in charge of the group by the dying leader.他被临终的领导人任命为集团负责人。
  • She was shown into a small room,where there was a dying man.她被领进了一间小屋子,那里有一个垂死的人。
5 signifies 79a30c5f533cac035f7d59d94fa16537     
表示…的意思,意味( signify的第三人称单数 ); 具有重要性,要紧
参考例句:
  • The term inflation signifies a decline in the value of money. 通货膨胀一词意味着货币贬值。
  • To the patient and to the physician, pain signifies an unnatural state. 无论对患者或对医师,疼痛标志着一种反常状态。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴