-
(单词翻译:双击或拖选)
Some new evidence has come to light. I can't go into detail.
出现了新的证据 我没法细说
It's just ...Look, the important thing is, I'm reopening the case.
只是……重点在于我要重开此案
I'm gonna find out who really killed nora,
我会找到杀害诺拉的真凶
And I promise you, henry, I'm going to get you out of here. I am so sorry.
而且我向你保证 亨利 我会救你出来 我真的很抱歉
It doesn't matter that you didn't believe in me...
我不在意你当时没有相信我
Because you always believed in my son.
因为你从没放弃过我儿子
Nimbus. You're supposed to be dead. Same to you.
尼比斯 你居然活着 彼此彼此
Joe? Joe! Help! Guards! Somebody help!
乔 乔 救命啊 警卫 有人吗
Go get him.
去抓住他
So you've come to finish what the gas chamber1 couldn't?
你是来完成毒气室未完使命的吗
You're going somewhere you can't hurt anyone ever again.
你得去个不能再伤人的地方待着
Wrong.
不可能
他把解药给乔用了
You need to stay away from him, barry. Do not breathe him in.
你得离他远点 巴里 不要吸入他变的气体
I'm not sure how that helps me, guys.
我觉得这样不一定有用 各位
You can't fight him, barry.
你不能直接跟他打 巴里
Just keep him coming at you. That should sap his strength.
你一直跑动让他追你 那样应该可以消耗他的体力
Gas is the least stable form of matter.
气体是物质最不稳定的形态
This metahuman will not be able to stay in his mist3 form for long. His particles4 will need to reform.
这个超能力者无法长时间将自己保持雾态之下 他的粒子需要重新组合
1 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
2 antidote | |
n.解毒药,解毒剂 | |
参考例句: |
|
|
3 mist | |
n.雾,迷蒙,朦胧不清;vt.使...模糊,蒙上雾;vi.使...模糊,下雾 | |
参考例句: |
|
|
4 particles | |
微粒( particle的名词复数 ); 颗粒; 极少量; 小品词 | |
参考例句: |
|
|