英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《神探夏洛克》精讲 49钥匙忘家里了

时间:2021-07-07 03:05来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Taxi!

的士!

So what do we do now?

那现在怎么办?

Sit here and wait for him to come back?

坐等他回来吗?

Just moved in.

刚搬来的。

What?

什么?

Floor above, new label.

他楼上这家标签还是新的。

Could have just replaced it.

可能是刚换过。

No-one ever does that.

没人换这个。

Hello?

哪位?

Hi, um, I live in the flat just below you.

你好,我就住你家楼下,

I don't think we've met.

但好像没见过你。

No, well, er, I've just moved in.

是没见过,我刚搬来。

Actually, I've just locked my keys in my flat.

其实是这样的,我钥匙忘家里了。

Do you want me to buzz1 you in?

要我放你进来吗?

Yeah. And can we use your balcony?

对,能借用下你家阳台吗?

What? !

什么?!

Sherlock? Sherlock, are you OK?

夏洛克?夏洛克,你还好吧?

Yeah, any time you feel like letting me in!

好吧,差不多了就让我进去!

Do you think he'd lost a lot of money?

你觉得他是因损失大笔钱而自杀吗?

Suicide2 is pretty common among City boys.

城里年轻人自杀现象非常普遍。

We don't know that it was suicide. - Come on.

还不能确定是自杀。-拜托。

The door was locked from the inside, you had to climb down the balcony.

门从里面锁着,你还得从楼上阳台爬下来。

Been away three days judging by the laundry.

从待洗衣物来看,出差过三天。

Look at the case, there was something tightly3 packed inside it.

看他的箱子,还有几件衣服叠得好好的。

Thanks. I'll take your word for it.

谢了,我听你的判断就行了。

Problem?

有问题吗?

Yeah, I'm not desperate to root around some bloke's dirty underwear4.

我还没绝望到要去翻找某人的脏内衣裤。

Those symbols at the bank, the graffiti, why were they put there?

银行里的那些符号,为什么要涂在那儿?

Some sort of code?

是某种暗码?

Obviously.

显然是。

Why were they painted? Want to communicate, why not use e-mail?

问题是为什么要涂上?想联系干嘛不用电邮?

Well, maybe he wasn't answering.

可能他不回邮件吧。

Oh, good, you follow.

很好,你总算跟上思路了。

No.

还没。

What kind of a message would everyone try to avoid?

哪种信息会让大家避之不及?

What about this morning?

像你今早看的那些如何?

Those letters you were looking at?

你今早看的那些信吗?

Bills?

是账单?

Yes. He was being threatened.

对,他被威胁了。

Not by the Gas Board....see if we can get prints off this glass.

肯定不是煤气公司。看能否在杯子上提取到指纹。

Sergeant5, we haven't met.

警官,初次见面。

Yeah, I know who you are and I would prefer it if you didn't tamper6 with any of the evidence.

我可久仰你大名了,你最好没乱动任何证据。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 buzz aSiyO     
v.充满了激动或活动的声音,发出低沉的声音
参考例句:
  • My brain was in buzz.我的脑袋嗡嗡响。
  • A buzz went through the crowded courtroom.拥挤的法庭里响起了一片乱哄哄的说话声。
2 suicide ssAwA     
n.自杀,自毁,自杀性行为
参考例句:
  • The number of suicide has increased.自杀案件的数量增加了。
  • The death was adjudged a suicide by sleeping pills.该死亡事件被判定为服用安眠药自杀。
3 tightly ZgbzD7     
adv.紧紧地,坚固地,牢固地
参考例句:
  • My child holds onto my hand tightly while we cross the street.横穿马路时,孩子紧拉着我的手不放。
  • The crowd pressed together so tightly that we could hardly breathe.人群挤在一起,我们几乎喘不过气来。
4 underwear gkRwm     
n.衫衣,内衣,贴身衣
参考例句:
  • He had removed his underwear.他已脱去了内衣。
  • They left off their woollen underwear when the weather got warm.天气转暖的时候,他们不再穿羊毛内衣。
5 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
6 tamper 7g3zom     
v.干预,玩弄,贿赂,窜改,削弱,损害
参考例句:
  • Do not tamper with other's business.不要干预别人的事。
  • They had strict orders not to tamper with the customs of the minorities.他们得到命令严禁干涉少数民族的风俗习惯。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克  英剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴