-
(单词翻译:双击或拖选)
我指的是薯条
I meant the chips.
我们散散步吧
Let's go for a walk.
-你应该接 -是麦考夫
- You should answer it. - It's Mycroft.
可能跟夏洛克有关
Might be about Sherlock.
当然跟夏洛克有关 一切都跟夏洛克有关
Of course it's about Sherlock. Everything's about Sherlock.
你怎么知道我的厨房很小
'How did you know my kitchen was tiny?'
看 纸上褪色的地方 线索虽小
Well, look, the fading pattern on the paper, it's not much,
但足以让我知道厨房窗户朝东
but it's enough to know your kitchen window faces east.
厨房的公告板
Now, kitchen noticeboards.
你会本能地把它挂在与视线平齐
By instinct, you place them at eye level,
有自然光的地方
where there's natural light.
阳光只照到下部三分之二的地方
Now look, the sun's only struck the bottom two thirds,
但这一条线是直的
but the line is straight,
所以纸是正对着窗户的
so that means we know the paper is facing the window.
但因为纸的上半部分没被晒褪色
But, because the top section is unaffected,
我们知道阳光
we know the sunlight
只能从高角度进入房间
can only be entering the room at a steep angle.
如果太阳位置较低时
If the sunlight was able to penetrate1 the room
阳光也能射进房间
when the sun was lower in the sky,
那么整张纸从上到下的褪色程度应该是相当的
then the paper would be equally faded, top to bottom.
但没有 太阳只在最高处时才能射进房间
But no - it only makes it when the sun is at its zenith,
所以我断定你住在
so I'm betting that you live
某条窄街上的一楼
in a narrow street on the ground floor.
如果高角度的阳光照射到窗户对面的墙上
Now, if steeply angled sunlight manages to hit eye level
高度正好和视线相当
on the wall opposite the window,
那说明了房间的什么问题
then what do we know about the room?
1 penetrate | |
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解 | |
参考例句: |
|
|