-
(单词翻译:双击或拖选)
HOW it was I never could find out, for, though I applied1 myself to it several times, I never could master his liturgies2 and XXXIX Articles—leaving Queequeg, 我永远无法找到答案,虽然我提醒过几次,我无法理解他的祷文,
then, fasting on his tomahawk pipe, and Yojo warming himself at his sacrificial fire of shavings, 然后他很快掏出烟管,而约约则用他的祈祷之火帮忙点燃,
I sallied out among the shipping3. After much prolonged sauntering and many random4 inquiries5, 我寻找着心目中理想的船,漫无目的的寻找之后,
I learnt that there were three ships up for three-years' voyages.The Devil-dam, the Tit-bit, and the Pequod. DEVIL-DAM, I do not know the origin of; 得知近期内启航、航程三年的船有三条:魔闸号、美味号、裴廓德号。“魔闸”不知典从何出,
TIT-BIT is obvious; PEQUOD, you will no doubt remember, was the name of a celebrated6 tribe of Massachusetts Indians; now extinct as the ancient Medes. “裴廓德”却略知一二,这是马萨诸塞州的一个印第安人部落,一个已被斩尽杀绝的种族的名称。
I peered and pryed about the Devil-dam; from her, hopped7 over to the Tit-bit; 船有多种,你也许见过那些横帆船、舢版、帆桨两用船…
and finally, going on board the Pequod, looked around her for a moment, and then decided8 that this was the very ship for us. 最后,四处看了一下,然后决定,这就是我们的船。
You may have seen many a quaint9 craft in your day, for aught I know;square-toed luggers; 我在三条船上转了转,最后决定上“裴廓德号”。
mountainous Japanese junks; butter-box galliots, and what not; but take my word for it, you never saw such a rare old craft as this same rare old Pequod. 斑驳的船头,仿佛有一副很威风的大胡子,而那来自日本海岸的桅杆,你从来没见过这样的一个罕见的老工艺,还有同样罕见的古老的结合。
点击收听单词发音
1 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
2 liturgies | |
n.礼拜仪式( liturgy的名词复数 );(英国国教的)祈祷书 | |
参考例句: |
|
|
3 shipping | |
n.船运(发货,运输,乘船) | |
参考例句: |
|
|
4 random | |
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动 | |
参考例句: |
|
|
5 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
6 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
7 hopped | |
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花 | |
参考例句: |
|
|
8 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
9 quaint | |
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的 | |
参考例句: |
|
|