-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:03.56]give me a cigarette king of sad thing.
[00:05.04]- That I do. Give me a cigarette. - l'll find one. 给我根香烟吧
[00:07.08]你有钱 女人都哈你
[00:07.64]Wait. You're rich and women love you and l'm from Ohio and drunk. 我去找
[00:08.92]我只是乡巴佬 我也醉了
[00:10.00]- Can I tell you the truth? - Everybody does. 我能老实说吗
[00:13.84]我喜欢她
[00:14.68]I dig her. 大家都这么说
[00:14.84]And l've never said this to you before about any girl... 我从来没跟你这么说过
[00:19.04]but she could be... could be... could be... 不过她很可能就是……
[00:21.32]could be the girl of my fucking dreams. 我的梦中情人
[00:26.72]但我不会让她破坏我们的友情
[00:26.96]- You're not from Ohio. - I know. 你不是乡巴佬
[00:27.84]But if she fucks up our friendship, she can go to hell. 我知道
[00:32.56]I won't allow it. We are bros. 绝对不行 咱们是哥儿们
[00:35.60]- I feel the same way. - Sure you do. 我也这么觉得
[00:35.88]当然了
[00:36.60]- Hi. - How you doing? 你好吗
[00:38.84]多谢了
[00:40.08]不客气
[00:41.20]- Thank you. - You're welcome. 谢谢你
[00:42.36]不会
[00:42.84]Where are you going? 你要去哪儿
[00:45.24]I am Frank, and Frank must go. 我是电灯泡 我要走了
[00:50.80]- What? - I good you bid evening. 什么 祝你们今晚愉快
[00:52.48]Wait. l'll go with you. 等等 我跟你走
[00:57.00]- Stay, baby. - l'll give you a ride home later. 留下来吧
[00:57.08]待会我送你回家
[00:60.96]- No, I have to work tomorrow. - You... 不行 明天我得早上班
[01:00.32]他会好好照顾你
[01:04.52]l'm just humoring myself that my opinion matters. 你们就把我说的话当放屁吧
[01:04.84]You are in great hands.
[01:14.92]You will never know the exquisite1 pain... 你永远不会知道
[01:17.44]of the guy who goes home alone...
[01:17.96]一个人回家有多痛苦
[01:21.40]because without the bitter, baby, the sweet ain't as sweet. 但是没吃过苦就尝不到甜头
[01:27.28]Have a good time. 好好享受
[01:33.12]The sweet and sour speech again. 又是酸甜苦辣那一套
[01:47.64]- Why are you scared of heights? - Many people are scared of heights. 你为什么有惧高症
[01:47.76]很多人都有呀
[01:50.92]It's not the height that bothers me. 我不是怕高
[01:54.00]It's the impact that terrifies me. 只是爬得越高摔得越重
[02:02.72]I won't stay long. 我不会待太久
[02:03.52]Hey, Paolo. 帕罗
[02:07.60]Hello. 我得带它去散步
[02:08.40]I have to take you for a walk.
[02:11.48]l'm glad he protects you. He's a lethal2 canine3. 幸好你有一只猛犬保护你
[02:15.52]I love living here, and I refuse to clean up. 我好爱这儿 我也拒绝打扫
[02:18.60]No problem. 没问题
[02:21.60]I have to work around the clock to keep this place. 我得拼命打工才住得起这儿
[02:23.48]- You really are a dancer. - For 14 years. 你真的是舞者
[02:26.00]十四年了
[02:29.32]But I don't dance like you dance. 但我不像你长袖善舞
[02:32.00]Do you want something to drink? 你要喝什么吗
[02:33.00]Sure. 好
[02:37.48]好乖好乖的狗狗
[02:38.56]Hey, beautiful, beautiful boy.
[02:42.36]What do you want for dinner tonight? 你要吃什么 炸鸡吗
[02:44.72]Do you want fried chicken?
[02:51.36]别这样
[02:57.24]I like your life. 我喜欢你的生活
[02:58.04]Well, it's mine and you can't have it. 这是我的 你不能拥有它
[03:00.92]“塞吉给塞吉 ”
[03:05.08]I don't wanna know the story behind this photo. 我想知道这背后的故事
[03:06.00]- Who's Sergio? - It's a nickname. 塞吉是谁
[03:09.28]那是个绰号
[03:11.32]说来话长 我跟你并不熟
[03:12.64]- Your nickname is Sergio? - It's a long story. 你的绰号是塞吉
[03:15.80]And we don't know each other.
[03:17.32]其实我是军火商
[03:22.48]现在见过了
[03:24.36]What about you? What's your nickname? 你呢 你的绰号呢
[03:32.20]Citizen Dildo. 吊国民
[03:37.76]You are not staying over. 你不能在这儿过夜
[03:44.72]Never run a company. Stay an artist. Stay an arms dealer4. 别当大老板 当艺术家或军火商就好
[03:47.88]Oh, please. Somehow I can't play the violin for you. 拜托 我一点也不同情你
[03:50.40]Although, it must be difficult controlling all those people's lives. 掌控这么多人的生活一定很难
[03:56.56]Everyone at that party is connected to you for survival in some way. 派对上每一个人都靠你吃饭
[04:01.32]It seems. 好像是这样
[04:06.08]Ever been married? 你结过婚吗
[04:10.08]没有
[04:13.24]Did you ever accept any of your 12,000 proposals? 你答应过一万个男人求婚吗
[04:15.72]12,008. No. 一万零八个 没答应
[04:17.12]And you moved to New York to dance, paint, act and deal arms? 你搬来纽约跳舞作画卖军火
[04:20.60]Right. 对
[04:22.24]Do you wanna hear Jeff Buckley or Vicki Carr? 想听杰夫巴克利或薇琪卡儿
[04:26.32]Jeff Buckley or Vicki Carr? 杰夫巴克利或薇琪卡儿
[04:30.00]Both simultaneously5. 两张一起听
[04:34.28]Everyone said, "Don't go to New York". 大家都叫我别来纽约
[04:37.04]I just think good things will happen... 但只要保持乐观 心地善良
[04:39.84]if you're a good person with a good attitude. 就会有好事发生 对吧
[04:41.92]Don't you think?
[04:46.52]You think l'm naive6? 我太天真了吗
[04:48.80]No. I really don't. 不 一点都不会
[04:52.36]I dug her completely. 我好喜欢她
[04:55.64]Somehow l'd found the last semi-guyless girl in New York City. 她是纽约最后一个纯真女孩
[04:59.80]I have to get to sleep. 我得睡了
1 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
2 lethal | |
adj.致死的;毁灭性的 | |
参考例句: |
|
|
3 canine | |
adj.犬的,犬科的 | |
参考例句: |
|
|
4 dealer | |
n.商人,贩子 | |
参考例句: |
|
|
5 simultaneously | |
adv.同时发生地,同时进行地 | |
参考例句: |
|
|
6 naive | |
adj.幼稚的,轻信的;天真的 | |
参考例句: |
|
|