英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻 - 欧盟誓言尽最大努力避免经济危机

时间:2011-06-03 06:18来源:互联网 提供网友:jackdj21   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Leaders of Europe's major economies vow1 to do their utmost to prevent the 27-member EU from being hit by a major economic crisis.

  欧洲主要国家的领导人星期六在巴黎召开特别峰会,他们誓言尽最大努力来避免有27个会员国的欧盟遭受主要经济危机的冲击。
  Leaders of Germany, France, Italy and Britain have agreed to sign a formal pact2 to support their financial banking3 sector4 that is being beaten by the world financial crisis. French President Nicolas Sarkozy - whose country currently heads the European Union and who called the Paris summit - outlined several other areas the leaders agreed on.
  德国、法国、意大利与英国的领导人同意签署一项正式协定,支持各国受到国际金融危机冲击的金融银行部门。法国是本届欧盟轮值主席国,法国总统萨科齐召集了这次巴黎峰会。萨科齐简述了各国领导人达成的一致。
  Mr. Sarkozy said the countries will coordinate5 with other states in dealing6 with the crisis, and that they will demand EU regulators be flexible in aiding businesses. But he said they also agreed that business executives be responsible for their failures. The governments also called for global leaders to meet as soon as possible to deal with the financial meltdown.
  萨科齐说,各国将与其他国家协调,共同处理危机。他们将要求欧盟监管人员在帮助公司方面保持弹性。但是各国领导人也同意公司执行长要为他们自己的失败负责。与会各国也呼吁世界领导人尽可能赶快会面,来处理金融风暴。
  British Prime Minister Gordon Brown said EU leaders agreed to release about $44 billion to help small business deal with the crisis. And he sounded a note of assurance when it came to banks.
  英国首相布朗说,欧盟领导人同意释出大约440亿美元来协助小型企业应付危机。在谈到银行的时候,布朗保证说:
  "As our central banks are already doing, liquidity7 will be assured in order to preserve confidence and stability. We agreed that we must do more to coordinate our response in times of crisis and in the interest of stability," he said.
  “正如各国中央银行已经在做的,为了保持信心与稳定,将确保资金流动。我们同意在危机时刻,为了维持稳定,必须付出更多努力来协调我们的回应。”
  Also attending the summit were the European Central Bank head, the prime minister of Luxemburg who is also head of the Eurozone group, and the head of the European Commission.
  欧洲中央银行总裁、卢森堡首相兼欧元区主席,以及欧洲委员会的主席都参加了本次峰会。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
2 pact ZKUxa     
n.合同,条约,公约,协定
参考例句:
  • The two opposition parties made an electoral pact.那两个反对党订了一个有关选举的协定。
  • The trade pact between those two countries came to an end.那两国的通商协定宣告结束。
3 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
4 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
5 coordinate oohzt     
adj.同等的,协调的;n.同等者;vt.协作,协调
参考例句:
  • You must coordinate what you said with what you did.你必须使你的言行一致。
  • Maybe we can coordinate the relation of them.或许我们可以调和他们之间的关系。
6 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
7 liquidity VRXzb     
n.流动性,偿债能力,流动资产
参考例句:
  • The bank has progressively increased its liquidity.银行逐渐地增加其流动资产。
  • The demand for and the supply of credit is closely linked to changes in liquidity.信用的供求和流动资金的变化有密切关系。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴