-
(单词翻译:双击或拖选)
Zimbabwe's opposition1 Movement for Democratic Change says the publication of ministerial posts in an official government newspaper threatens the country's power sharing agreement.
津巴布韦反对派民主变革运动表示,政府方面在官方报纸上公布出来的内阁部长任命名单,直接威胁到津巴布韦政党之间达成的权力分享协议。
The Movement for Democratic Change describes the announcement of a Cabinet list by the state controlled newspaper The Herald2 as a midnight ambush3. In a stinging statement, the MDC further says the announcement jeopardizes4 the power-sharing deal signed with President Robert Mugabe's ruling ZANU-PF party on September 15.
民主变革运动把由政府控制的先驱报上刊登出来的名单,形容为一次午夜突袭。民主变革运动在一份声明中说,这份名单不符合该组织与穆加贝总统所属的执政党非洲民族联盟-爱国阵线于9月15号签署的权力分享协议的精神。
The Herald announcement comes after the parties had acknowledged failure on reaching agreement on the allocation of Cabinet posts. They had agreed to refer the matter to former South African president Thabo Mbeki who brokered5 the power-sharing deal. The agreement says the president will allocate6 ministerial portfolios7 after consultation8 with the vice9 presidents, the prime minister and deputy prime ministers.
在先驱报刊出上述名单之前,津巴布韦主要党派已经公开承认,在各个内阁部长的任命问题上,没有能够达成一致,双方同意把这个问题交给南非前总统姆贝基解决。姆贝基早些时候成功斡旋了津巴布韦政党之间的权力分享协议。根据这项协议,穆加贝总统本应在与副总统、总理以及副总理协商之后,再公布内阁部长的任命。
The MDC statement says no agreement was reached on the heavily contested portfolios of Finance, Home Affairs, Local Government and Foreign Affairs when the leaders of the parties to the agreement met on Friday. The Herald list gives three of the posts to ZANU-PF adding that only Finance is disputed. The MDC insists it will reject what it calls attempts BY ZANU-PF to merely get it into office but without power.
民主变革运动发表的声明同时表示,各党派领导人星期五就任命问题开会讨论的时候,并没有就一些关键性部长的任命达成任何协议。这些关键的部委包括财政部、内政部、地方政府部、外交部等。先驱报公布出来的名单显示,以上提到的部委之中,有三个都给了执政党派非洲民族联盟-爱国阵线,只有财政部人选仍然处于争执之中。民主变革运动表示,该组织坚决反对穆加贝总统只是象征性地让反对派参与政府部门,但是并不赋予任何实权的作法。
Constitutional expert Lovemore Madhuku tells VOA that while the announcement by the government may not be in the spirit of the power sharing agreement, it does not breach10 the letter of the deal.
津巴布韦宪法专家马督库表示,尽管报纸公布出来的名单并不符合权力分享协议的精神,但是并没有违反协议的文字规定。
Under the agreement, ZANU-PF is to get 15 posts of the 31-member Cabinet while the main MDC party led by Morgan Tsvangirai gets 13. The remaining three go to a smaller faction11 of the MDC.
根据上述协议,非洲民族联盟-爱国阵线将获得31个内阁成员当中的15个席位,而由茨万吉拉领导的民主变革运动则将获得13个席位。余下的三个席位将由民主变革运动当中较小的党派出任。
1 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
2 herald | |
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎 | |
参考例句: |
|
|
3 ambush | |
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击 | |
参考例句: |
|
|
4 jeopardizes | |
危及,损害( jeopardize的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 brokered | |
adj.由权力经纪人安排(或控制)的v.做掮客(或中人等)( broker的过去式和过去分词 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排… | |
参考例句: |
|
|
6 allocate | |
vt.分配,分派;把…拨给;把…划归 | |
参考例句: |
|
|
7 portfolios | |
n.投资组合( portfolio的名词复数 );(保险)业务量;(公司或机构提供的)系列产品;纸夹 | |
参考例句: |
|
|
8 consultation | |
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
9 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
10 breach | |
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|
11 faction | |
n.宗派,小集团;派别;派系斗争 | |
参考例句: |
|
|