英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:内塔尼亚胡受命出任以下届总理

时间:2010-12-30 03:29来源:互联网 提供网友:gv706784   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Former Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, whose party came in second in national elections last week, is in line to return to power.
前以色列总理内塔尼亚胡已预定将重返权力核心。他的政党在上星期的全国选举结果中位居第二。
President Shimon Peres nominated Likud party leader Benjamin Netanyahu to be Israel's next prime minister and gave him six weeks to form a coalition1 government. Foreign Minister Tzipi Livni narrowly won the popular vote, but the right-wing bloc2 that controls the Knesset, or parliament, backs Mr. Netanyahu.
以色列总统佩雷斯提名利库德党领袖内塔尼亚胡出任以色列下一任总理,并给他6个星期的时间筹组联合政府。外交部长利夫尼以极小的差距赢得普选,不过控制议会的右翼派支持内塔尼亚胡。
In his acceptance speech, Mr. Netanyahu said Iran's development of nuclear weapons is the greatest threat facing the State of Israel.
内塔尼亚胡在接受提名的讲话中说,伊朗发展核武器是以色列面临的最大威胁。
He said the major strategic and economic challenges obligate Israel to form a national unity3 government. He urged Livni to bring her centrist Kadima party into the coalition, but she flatly refused.
他说,以色列面临的主要策略及经济挑战需要以色列成立全国团结政府。他敦促利夫尼将她的温和派前进党带进这个联盟,不过利夫尼断然拒绝这一要求。
Livni said a Netanyahu government would bring a stalemate to the peace process and that she would not be fig4 leaf for his hard-line policies.
利夫尼说,内塔尼亚胡的政府将使和平进程停顿不前,她不愿意成为内塔尼亚胡强硬政策的遮羞布。
That may leave Mr. Netanyahu with no choice but to form a right-wing government that would support the expansion of settlements in the West Bank and oppose the creation of a Palestinian state with Jerusalem as its capital. Since the two-state solution is a cornerstone of American policy in the Middle East, the U.S. and Israel could be on a collision course.
利夫尼的回应将使内塔尼亚胡除了筹组右翼政府之外别无选择。这个右翼政府将会支持扩大约旦河西岸的以色列定居点,并反对建立一个以耶路撒冷为首都的巴勒斯坦国。而两个国家--即以色列和巴勒斯坦国--的解决途径是美国中东政策的主要基石,所以美国和以色列有可能会走向相互摩擦的道路。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
2 bloc RxFzsg     
n.集团;联盟
参考例句:
  • A solid bloc of union members support the decision.工会会员团结起来支持该决定。
  • There have been growing tensions within the trading bloc.贸易同盟国的关系越来越紧张。
3 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
4 fig L74yI     
n.无花果(树)
参考例句:
  • The doctor finished the fig he had been eating and selected another.这位医生吃完了嘴里的无花果,又挑了一个。
  • You can't find a person who doesn't know fig in the United States.你找不到任何一个在美国的人不知道无花果的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴