英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:伊朗核机构负责人称天野之弥“有

时间:2010-12-30 06:16来源:互联网 提供网友:sn4102   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  It was another day of bullhorn diplomacy1 by Iran's top nuclear officials, who appear to be struggling to halt momentum2 for a new round of international sanctions. The head of Iran's atomic energy agency, Ali Akbar Salehi, began the day by calling IAEA chief Yukiya Amano "biased3."
这又是伊朗高级核事务官员显示强硬外交态度的一天,他们似乎在竭力阻止新一轮国际制裁的趋势。在这一天开始之际,伊朗的原子能机构负责人萨利希指责国际原子能机构总干事天野之弥“存在偏见”。
Salehi added that Iran hopes that Amano will change his approach.
萨利希补充说,伊朗希望天野之弥能改变他的态度。
The remarks coincide with a meeting of the IAEA board in Vienna, which began Monday, in which Amano complained that Tehran "has not provided the agency with the necessary cooperation," and that he could "not confirm that all nuclear material in Iran is [being used] in peaceful activities."
与此同时,刚巧国际原子能机构在维也纳召开董事会议。这次会议从星期一开始,天野之弥在会上指责德黑兰“没有给国际原子能机构提供必要的配合”,他“不能确定伊朗所有的核材料会被用于和平活动。”
Amano's report to the IAEA board also stressed that Tehran may be working to develop a nuclear warhead, and its recent decision to enrich uranium to the 20-percent level could, in theory, give it the material needed to produce an atomic bomb.
天野之弥向国际原子能机构董事会汇报时还强调说,德黑兰可能正在研制一枚核弹头,而其最近决定将铀提纯到20%的浓度,这从理论上说给伊朗提供了制造一枚原子弹所需的材料。
Iran has repeatedly insisted that its nuclear program is intended for peaceful civilian4 purposes, but the West suspects it is covertly5 working to produce nuclear weapons.
伊朗一再坚持自己的核项目只是出于和平的民用目的,但西方国家怀疑伊朗正在秘密制造核武器。
Iran's Ambassador to the IAEA, Ali Asgar Soltaniyah, added his voice to the diplomatic debate Tuesday, insisting Iran has been cooperating in good faith with the IAEA.
伊朗驻国际原子能机构的代表苏丹尼耶在星期二的外交辩论中发言,坚称伊朗一直坦诚地与该机构进行配合。
"We have fully6 cooperated in the context of the comprehensive safeguards," he said. "Mr. Amano not only in his opening statement today but also in the press conference he also confirmed that there has been full cooperation by Iran, and the [IAEA] has been able to continue its verification activities in Iran for the declared nuclear material as we said, but [you should not] expect us to go beyond our legal obligations."
他说:“我们在全面保障国家安全的前提下已经提供了充分的合作。天野之弥先生不仅在今天的开场白中,也在新闻发布会上表示,伊朗方面给予了全面配合,而且国际原子能机构已经能够在伊朗继续就我们所公开的核材料进行确认。但是不能指望我们做出法律义务以外的事情。”
Soltaniyah said Tehran does not consider U.N. Security Council resolutions over its nuclear program to be "legitimate," and that it would not conform to them.
苏丹尼耶说,德黑兰认为联合国安理会有关其核项目的决议不是“合理合法的”,所以伊朗不会遵从他们的裁定。
Iran missed an international deadline at the end of January to accept a U.N. draft nuclear deal to exchange close to 70% of it stockpile of low-grade uranium for more highly enriched uranium from France and Russia. It has been making contradictory7 statements about the deal for weeks.
伊朗错过了国际社会要其在1月底之前接受一份联合国核协议草案的最后期限。该草案要求伊朗送出将近70%的低浓缩铀储备,从法国和俄罗斯换取高度浓缩铀。伊朗几星期来不断就该协议提出互相矛盾的声明。
Royal Military College of Canada political science teacher Houchang Hassan-yari says Iranian officials are trying to create confusion in order to buy time:
"Salehi, sometimes Soltaniyeh, Larijani, Ahmadinejad, Muttaqi and others say they are ready to negotiate, they are ready to transfer their enriched uranium to Russia and then they refuse to do it," he noted8. "So, I think the Iranian regime uses different personalities9 inside the system, using different language for the same purpose. The purpose is buying time not to fulfill10 their responsibility by answering very clearly the resolutions passed by the IAEA board of governors, but also by the U.N. Security Council. So, they were successful to this point. Nobody is talking about the resolutions passed by the U.N. Security Council and they are forgotten. So, the Iranians are very, very good in creating a new quasi-crisis in order to force the other side to forget the previous step."
Hassan-yari notes the only point at which he thinks the Iranian regime will conform to the demands of the United Nations is when it feels its existence is threatened.
加拿大皇家军事学院政治学教师哈桑亚里指出,他认为伊朗政权只有在政府存亡受到威胁的时候才有可能遵循联合国提出的要求。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 diplomacy gu9xk     
n.外交;外交手腕,交际手腕
参考例句:
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
2 momentum DjZy8     
n.动力,冲力,势头;动量
参考例句:
  • We exploit the energy and momentum conservation laws in this way.我们就是这样利用能量和动量守恒定律的。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
3 biased vyGzSn     
a.有偏见的
参考例句:
  • a school biased towards music and art 一所偏重音乐和艺术的学校
  • The Methods: They employed were heavily biased in the gentry's favour. 他们采用的方法严重偏袒中上阶级。
4 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
5 covertly 9vgz7T     
adv.偷偷摸摸地
参考例句:
  • Naval organizations were covertly incorporated into civil ministries. 各种海军组织秘密地混合在各民政机关之中。 来自辞典例句
  • Modern terrorism is noteworthy today in that it is being done covertly. 现代的恐怖活动在今天是值得注意的,由于它是秘密进行的。 来自互联网
6 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
7 contradictory VpazV     
adj.反驳的,反对的,抗辩的;n.正反对,矛盾对立
参考例句:
  • The argument is internally contradictory.论据本身自相矛盾。
  • What he said was self-contradictory.他讲话前后不符。
8 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
9 personalities ylOzsg     
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
参考例句:
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
10 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴