英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 "世界铁饭碗"联合国首次裁员

时间:2020-04-10 08:58来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The United Nations is cutting staff for the first time in its history. The U.N. General Assembly approved a staff cut for the first time since the international body was created in 1945. The decision means a reduction of 219 positions, which represents two per cent of all U.N. posts. In addition, the General Assemblyauthorised freezes on pay rises for one year and benefits for two years. It acted in response to pressuresfrom member states to reduce spending. Many governments around the world say they are struggling to meet their share of contributions to fund the global organisation1. Many nations are still suffering from austerity measures taken after the global financial crisis.

联合国史上首次裁员。自从1945年联合国建立以来,这也是联合国大会首次批准裁员计划。这项决议意味着将减少219个职位,相当于联合国所有职位的10%。此外,联合国大会批准了员工工资1年之内禁止加薪以及2年之内禁止增加奖金的指令。这是对联合国成员国减少开支所作出的回应。全球许多政府称他们正在努力来满足对联合国的资金投入。金融危机之后,许多国家仍然采取财政紧缩措施。

The United States' ambassador to the U.N. Joe Torsella said the cuts were "crucial" and would "eliminate unnecessary, duplicative or outdated2 posts". He told the General Assembly: "At a time when the budgets and crucial services of many…organisations have been squeezed, these measures will hold compensation costs inplace, until we can act in the next session." He added: "Our shared goal should be to ensure that the United Nations can maximise the results that it delivers with the amount of resources that member states are collectively able to provide." The United States, which pays 22 per cent of the U.N. budget, is the biggestfinancial contributor to the United Nations.

美国驻联合国大使乔·托塞拉称这次裁员有着重大意义,这将减少不必要的,重复性职位。他在联合国大会上称许多组织的预算和工作正在大大缩水,这些举措能够及时补充补偿费用,这样我们就可以在下一阶段采取行动。他还说:“我们共同的目标就是要保证联合国能够将结果最大化,各成员国能够共同提供资源。”美国缴纳联合国22%的预算,美国也是联合国最大经济支持者。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
2 outdated vJTx0     
adj.旧式的,落伍的,过时的;v.使过时
参考例句:
  • That list of addresses is outdated,many have changed.那个通讯录已经没用了,许多地址已经改了。
  • Many of us conform to the outdated customs laid down by our forebears.我们许多人都遵循祖先立下的过时习俗。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴