英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 印度超10万人同唱国歌创世界纪录

时间:2020-05-15 08:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

India and Pakistan are rivals in many things. Perhaps their biggest rivalry1 is over the game of cricket. Over 300 million Indians and Pakistanis can watch an important game between the two countries on television. They now have a new source of competition to break the world record for the most people to sing a national anthem2 together. India was the world record holder3 earlier in 2012, when 15,243 people gathered in Maharashtra state to sing India's anthem, 'Jan Gan Man'. Pakistan took the record in October after 44,200 people sang the Pakistani anthem, Qaumi Tarana in Lahore. India tried to reclaim4 the record on Sunday with up to 125,000 singers at Kanpur's Green Park stadium.

巴之间相互竞争。板球或是两国之间的最大竞争。印巴板球比赛的电视观众超过了3亿人。如今,另一项竞争开始了,打破最多人唱国歌的世界纪录。印度曾是世界纪录保持者,2012年年初,1万5243人聚集在了马哈拉施特拉邦歌唱国歌“人民的意志”。10月,巴基斯坦打破了记录,4万4200人聚集在拉合尔演唱国歌“Qaumi Tarana”。印度试图重新夺回这一荣誉,周日,12万5000人聚集在了坎普尔的绿色公园体育场。

The new world record is still not official. The team from the Guinness World Records needs to study the event before it awards India the title of world record holder. One of the organisers, Sumit Makhija, said so many people came to sing that he was worried about safety. He told the BBC News agency: "We'd set a target of 100,000 people to break Pakistan's world record. However, when over 125,000 people gathered, we were forced to end the programme early to avoid a stampede." Rajesh Chandra, one of the singers at the event, also spoke5 to the BBC to explain his pride at being a record breaker. He said: "It was a proud moment for me to participate, beat Pakistan, and set a world record".

新世界记录并未得到认证。来自吉尼斯世界纪录的团队需要在授予证书之前对这一活动进行考察。组织者苏米特认为,由于人数众多,他担心安全问题。他对BBC通讯社称:“我们的目标是10万人打破巴国记录。然而,当聚集人数超过12万5000人时,为了防止踩踏事件发生,我们不得不提前结束。”演唱者拉杰什·钱德拉对BBC称能够打破记录他感到非常自豪。他称:“我感到非常自豪,打败巴基斯坦,创造新的世界纪录。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
2 anthem vMRyj     
n.圣歌,赞美诗,颂歌
参考例句:
  • All those present were standing solemnly when the national anthem was played.奏国歌时全场肃立。
  • As he stood on the winner's rostrum,he sang the words of the national anthem.他站在冠军领奖台上,唱起了国歌。
3 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
4 reclaim NUWxp     
v.要求归还,收回;开垦
参考例句:
  • I have tried to reclaim my money without success.我没能把钱取回来。
  • You must present this ticket when you reclaim your luggage.当你要取回行李时,必须出示这张票子。
5 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴