英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 英国悬浮滑板存在安全隐患

时间:2020-05-15 09:13来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Three of the UK's biggest retailers2, including online giant Amazon, are advising customers to dispose of hoverboards amid safety concerns. There have been many online reports of the toy catching3 fire and exploding. Stores have told consumers they will get a refund4 if they take their hoverboard to a special recycling centre for electronic equipment. They have asked manufacturers to address these safety issues. Hoverboards are self-balancing, two-wheeled scooters that can transport users like a skateboard, but without using any physical effort. They are currently one of the most popular gifts for children this Christmas and the retailers' decision will disappoint many kids hoping for the popular device.

因存在安全隐患,包括网商亚马逊在内的英国零售商建议顾客处理掉手中的悬浮滑板。据网上的多方报道,该悬浮滑板有自燃爆炸隐患。如顾客将悬浮滑板带到回收中心进行电子设备回收,商店将为顾客退款。商家还要求生产厂家解决安全隐患。它是一种能够自主平衡的两轮车,形似滑板,但并不需要借用任何外力。圣诞节将至,它是孩子们的热门礼物,但商家的这一决定却打消了孩子们的愿望。

Electrical Safety First, a consumer protection group in the UK, said that around half-a-million people in the UK have bought a hoverboard as a Christmas gift. Another million people have put it on their shopping list in the run-up to Christmas Day. Britain's largest bricks-and-mortar retailer1 Tesco said: "We've suspended the sale of all hoverboards, both in stores and online, as a precautionary measure." Amazon said of the call to dispose of the hoverboards. We regret the inconvenience this may cause you but trust you will understand that your safety and satisfaction is our highest priority. Hoverboards cannot be used on public roads in Britain because they have not been registered as vehicles.

一家英国消费者保护组织称,约50万名民众为圣诞节购置了悬浮滑板,但安全第一。还有100万民众将其加入了圣诞购物清单。英国最大实体店“特易购”称:“出于安全考虑,特易购下架了所有实体和网销悬浮滑板。”亚马逊呼吁人们处理掉手中的悬浮滑板。对您造成的不便深感抱歉,但请您理解,顾客的安全和满意度是我们的第一要务。因不属于交通工具,英国禁止悬浮滑板上路。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 retailer QjjzzO     
n.零售商(人)
参考例句:
  • What are the retailer requirements?零售商会有哪些要求呢?
  • The retailer has assembled a team in Shanghai to examine the question.这家零售商在上海组建了一支团队研究这个问题。
2 retailers 08ff8df43efeef1abfd3410ef6661c95     
零售商,零售店( retailer的名词复数 )
参考例句:
  • High street retailers reported a marked increase in sales before Christmas. 商业街的零售商报告说圣诞节前销售量显著提高。
  • Retailers have a statutory duty to provide goods suitable for their purpose. 零售商有为他们提供符合要求的货品的法定义务。
3 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
4 refund WkvzPB     
v.退还,偿还;n.归还,偿还额,退款
参考例句:
  • They demand a refund on unsatisfactory goods.他们对不满意的货品要求退款。
  • We'll refund your money if you aren't satisfied.你若不满意,我们愿意退款给你。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴