英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 法航客机遭遇爆炸物恶作剧

时间:2020-05-15 09:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

There was a bomb scare on an Air France flight on Sunday. The plane was flying from the Indian Ocean island of Mauritius to Paris. A passenger found a strange-looking device made from a kitchen timer, cardboard and paper in a toilet. They alerted staff and the pilot decided1 to make an emergency landing in the Kenyan port city of Mombasa, which was the nearest airport. Air France's CEO Frederic Gagey said the device was harmless and caused a "false alarm". He said that someone probably put it in the toilet at some point during the flight. Mr Gagey added: "All the information available to us at the moment indicates that the object was not capable of creating an explosion or damaging a plane."

周日,一架法航客机遭炸弹威胁。航班原计划从毛里求斯飞往巴黎。一名乘客在洗手间发现了一个纸盒组装包裹,内装计时器。并随即通知机组人员,飞行员决定迫降在距离最近的肯尼亚蒙巴萨机场。法航执行总裁弗雷德里克称,这种计时器不会造成任何威胁,这是一场“爆炸物”恶作剧。他称可能是有人在飞机起飞后将其放置在了洗手间。弗雷德里克还称:“目前所有信息表明该物体不会造成爆炸,也不会对飞机造成威胁。”

Some of the passengers were put on alternative flights to Paris. Five others are being questioned by the police. A Kenyan police chief told the Reuters news agency that: "Some people are now airborne, but a few among them, who we we're interrogating2, have remained with us, until ongoing3 investigations4 are done." The plane was carrying 459 passengers and 14 crew members. One of those on board said the crew told them that the plane was being diverted because of a technical problem. He said: "The plane just went down, slowly, slowly, slowly, so we just realised probably something was wrong." He added: "The crew of Air France were just great, just wonderful. They kept everybody calm and really quiet.

多数乘客已改乘其它航班飞往巴黎。还有5名乘客遭警方问询。肯尼亚警察局长在接受路透社采访时称:“部分乘客已乘飞机离开,但在调查结束之前,还有几名乘客要留在此地接受问询。”该次航班有459名乘客,14名机组人员。一名乘客表示称,机组人员说是因技术问题改道。他称:“飞机缓慢下降,我们以为可能是什么什么地方出了问题。”他还称:“法航的机组人员非常职业。他们让所有乘客保持冷静。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 interrogating aa15e60daa1a0a0e4ae683a2ab2cc088     
n.询问技术v.询问( interrogate的现在分词 );审问;(在计算机或其他机器上)查询
参考例句:
  • She was no longer interrogating but lecturing. 她已经不是在审问而是在教训人了。 来自辞典例句
  • His face remained blank, interrogating, slightly helpless. 他的面部仍然没有表情,只带有询问的意思,还有点无可奈何。 来自辞典例句
3 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
4 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴