英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 瑞士人拒绝天上掉馅饼

时间:2020-06-12 05:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Voters in Switzerland have overwhelmingly rejected a proposal that would have meant introducing a guaranteed basic monthly income for all citizens. The referendum took place on Sunday and resulted in almost 77 per cent of voters opposing the plan. The idea was to provide a minimum salary to those who have been a citizen for at least five years, whether they worked or not. It was suggested the monthly amount could be around $2,500. The group behind the proposal argued that the initiative was necessary to overhaul1 Switzerland's social welfare system. A spokesperson said it would help fight poverty and inequality. He added that it would provide a top-up for people who earned less than the minimum wage.

瑞士以压倒性票数否决了“月基本保障收入”提案。全民公投于上周日展开,近77%选民投反对票。无论工作与否,该提案要为本国公民(至少五年)提供最低工资保障。月收入约2500美元。该提案倡议者表示,此举对于改革本国社会福利制度至关重要。发言人表示,该提案将解决贫困和不平等问题。对于那些达不到最低工资标准的公民而言,此举也可补贴收入。

Supporters of the plan argued that because work was becoming increasingly automated2 across Switzerland, there were fewer jobs available for workers. Che Wagner from the campaign group Basic Income Switzerland argued that the monthly income would not be money for nothing. He said: "In Switzerland, over 50 per cent of total work that is done is unpaid3. It's care work. It's at home. It's in different communities, so that work would be more valued with a basic income." Opponents said it would cause the country many immigration problems. Luzi Stamm from the Swiss People's Party said: "You would have billions of people who would try to move into Switzerland."

提案支持者认为,随着本国自动化水平加快,工人工作少之又少。“瑞士基本收入”组织成员瓦格纳认为,这不会是那种不劳而获的事。他认为:“本国有超50%的工作是无偿工作。许多是照料性工作。是家庭性工作。在不同社区,因此基本保障收入让工作更有价值。”反对者认为此举将引发移民问题。“瑞士人民党”议员史塔姆认为:“数十亿人口将因此而移民瑞士。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 overhaul yKGxy     
v./n.大修,仔细检查
参考例句:
  • Master Worker Wang is responsible for the overhaul of this grinder.王师傅主修这台磨床。
  • It is generally appreciated that the rail network needs a complete overhaul.众所周知,铁路系统需要大检修。
2 automated fybzf9     
a.自动化的
参考例句:
  • The entire manufacturing process has been automated. 整个生产过程已自动化。
  • Automated Highway System (AHS) is recently regarded as one subsystem of Intelligent Transport System (ITS). 近年来自动公路系统(Automated Highway System,AHS),作为智能运输系统的子系统之一越来越受到重视。
3 unpaid fjEwu     
adj.未付款的,无报酬的
参考例句:
  • Doctors work excessive unpaid overtime.医生过度加班却无报酬。
  • He's doing a month's unpaid work experience with an engineering firm.他正在一家工程公司无偿工作一个月以获得工作经验。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴