英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 头疼与气温升高有关

时间:2020-06-12 08:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Scientists in the USA have found a strong link between headaches and warmer weather. For many years people have believed that sudden increases in temperatures cause headaches. Doctors at a medical centre in Boston now say they know it’s true. Researchers did a study on 7,054 patients who went to hospital because of a headache. Their research showed that the main cause of the patients’ headaches was a change in the weather. A rise in temperature in the previous 24 hours was the biggest trigger1. The research team said the chances of getting a bad headache increased by 7.5 percent with every five-degree Celsius2 rise in the temperature. The second biggest cause was a fall in air pressure, which happens especially after thunderstorms.

美科学家发现头疼与气温升高有密切联系。多年以来,人们一直认为气温陡增会引起头疼。波士顿某医疗中心医生表示,这一论断是真实的。研究人员对7054名头疼病人进行了研究。研究结果表明,引发头疼的主要原因来自气温变化。过去二十四小时之内气温升高是最大诱因。研究小组称气温每升高五度,患头疼的几率就会增加7.5%。第二大原因是气压下降,尤其是在暴风雨以后。

Lead researcher Dr. Kenneth J. Mukamal of Harvard Medical School gave a simple explanation of his research. He said: “In the summer, you may think that ice cream sets off your migraine. But it wasn’t the ice cream, it was the temperature increase on that very hot day that led you to eat the ice cream.” Dr. Mukamal added: “Our results are consistent3 with the idea that severe headaches can be triggered4 by external5 factors. These findings6 tell us that the environment around us does affect our health.” One doctor said to avoid headaches, we should stay away from things like coffee and wine when the weather suddenly gets hotter. Bad headaches and migraines affect millions. Around 18 percent of women and six percent of men suffer from them.

哈弗医学院的研究主任肯尼思·穆卡马尔博士对研究进行了简要阐述。他称:“特别是在夏天,人们会认为冰激凌会引发偏头疼。但其实不是,是因为夏天气温升高迫使你食用冰激凌。”他还指出:“研究结果与外部因素导致头疼的观点一致。根据研究发现得知,周围环境会影响身体健康。”某医生称若想避免头疼,人们要在气温升高时远离咖啡和红酒。数百万人被头疼和偏头疼所困扰。约18%女性和6%男性患有此类问题。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trigger Gpfyv     
n.触发器,板机,制滑机;v.触发(事件)
参考例句:
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again.他的食指扣住扳机,然后又松开了。
  • He pulled the trigger but the gun didn't go off.他打了一枪,没有发火。
2 Celsius AXRzl     
adj.摄氏温度计的,摄氏的
参考例句:
  • The temperature tonight will fall to seven degrees Celsius.今晚气温将下降到七摄氏度。
  • The maximum temperature in July may be 36 degrees Celsius.七月份最高温度可能达到36摄氏度。
3 consistent hYwyU     
adj.坚持的,一贯的,一致的,符合的
参考例句:
  • He has been a consistent friend to the Chinese people.他是中国人民始终如一的朋友。
  • His action is always consistent with his words.他始终言行一致。
4 triggered 7c1bdcf7e82a67d7b3f778af4288bc57     
触发的
参考例句:
  • An indiscreet remark triggered off a long and costly strike. 一次轻率的讲话导致长时间、代价高昂的罢工。
  • The incident triggered an armed clash. 这起事件触发了一场武装冲突。
5 external cmDxV     
adj.外部的,外面的,外来的;与外国有关的
参考例句:
  • External causes become operative through internal causes.外因通过内因而起作用。
  • The external features of the building are very attractive.这座建筑物的外观是很吸引人的。
6 findings 4tYzV9     
n.发现物( finding的名词复数 );调查(或研究)的结果;(陪审团的)裁决
参考例句:
  • It behoves us to study these findings carefully. 我们理应认真研究这些发现。
  • Their findings have been widely disseminated . 他们的研究成果已经广为传播。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴