英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 科学家即将发现感冒新疗法

时间:2020-06-28 09:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Scientists could soon find a cure for the common cold. Researchers have been trying for decades to help us fight the virus that visits us several times a year and gives us runny noses, sniffs1, sneezes, coughs and days off work and school. There are hundreds of pills and syrups2 on the market to help us, but none of them cure our colds. The best treatment to date is to stay indoors, away from people with a cold. However, a new discovery from scientists at Cambridge University could mean the end to our yearly suffering. Researchers at the university’s Medical Research Council lab have found a new way to attack and kill the viruses that infect our cells in the nose, lungs and stomach. Their experiments give a lot of hope that we can boost our body’s natural defences against many viruses.

科学家很快将发现流感的治疗方法。数十年来,研究人员一直试图帮助人们抵抗每年造访几次,让我们流鼻涕,鼻塞,打喷嚏,咳嗽,上班和上学都要请假的流感病毒。市场上有几百种药片和糖浆帮助我们,但是任何一种都不能治愈感冒。目前为止最好的治疗方法是待在室内,远离感冒人群。然而,剑桥大学科学家一项新的发现意味着我们每年都要遭遇的痛苦即将终结。剑桥大学医学研究委员会实验室的研究人员发现了攻击和消灭感染我们的鼻腔,肺和胃部细胞的这种病毒的新方法。他们的实验给我们带来了希望,我们可以增强身体自然抵抗这些病毒的能力。

The research leader, Dr Leo James, believes his team’s discovery is a landmark3 in keeping us all healthier and protecting us from viruses in the future. He said: “Doctors have plenty of antibiotics4 to fight bacterial5 infections but few anti-viral drugs. Although these are early days…we are excited that our discoveries may open multiple avenues for developing new anti-viral drugs.” These medicines could be on pharmacy6 shelves within a decade. The researchers hope to start testing drugs on humans within the next three years. Dr James’ discovery will help millions. He acknowledged that while the cold may not be “the biggest killer… most people are likely to be affected”. The research is likely to be a big help in finding cures for more deadly viruses.

首席研究人员Leo James医生相信他的研究小组的发现是一座里程碑,让我们将来更健康,更好地抵御病毒。他表示:“医生有足够的抗生素来抵抗细菌感染,但是很少有抗病毒药物。然而这是过去,现在我们非常激动,我们的发现可能为开发新的抗病毒药物提供了更多途径。”十年后药店货架上可能就会有这些药物。这些研究人员希望未来三年开始在人体试验这些药物。James医生的发现将帮助数百万人。他承认,尽管感冒或许不是最大的杀手,然而大部分人都可能会患感冒。这项研究将有助于为更致命的病毒找到治疗方法。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sniffs 1dc17368bdc7c210dcdfcacf069b2513     
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的第三人称单数 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • When a dog smells food, he usually sniffs. 狗闻到食物时常吸鼻子。 来自辞典例句
  • I-It's a difficult time [ Sniffs ] with my husband. 最近[哭泣]和我丈夫出了点问题。 来自电影对白
2 syrups 15e12567ac16f38caa2fa4def95012a6     
n.糖浆,糖汁( syrup的名词复数 );糖浆类药品
参考例句:
  • A variety of cocktails were created all using Monin syrups and purees. 我们用莫林糖浆和果泥创作了许多鸡尾酒。 来自互联网
  • Other applications include fruit juices, flavors, and sugar syrups. 其它的应用包括水果汁、香精和糖浆。 来自互联网
3 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
4 antibiotics LzgzQT     
n.(用作复数)抗生素;(用作单数)抗生物质的研究;抗生素,抗菌素( antibiotic的名词复数 )
参考例句:
  • the discovery of antibiotics in the 20th century 20世纪抗生素的发现
  • The doctor gave me a prescription for antibiotics. 医生给我开了抗生素。
5 bacterial dy5z8q     
a.细菌的
参考例句:
  • Bacterial reproduction is accelerated in weightless space. 在失重的空间,细菌繁殖加快了。
  • Brain lesions can be caused by bacterial infections. 大脑损伤可能由细菌感染引起。
6 pharmacy h3hzT     
n.药房,药剂学,制药业,配药业,一批备用药品
参考例句:
  • She works at the pharmacy.她在药房工作。
  • Modern pharmacy has solved the problem of sleeplessness.现代制药学已经解决了失眠问题。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴