-
(单词翻译:双击或拖选)
There is good news for those who only have time to exercise at the weekend – the so-called 'weekend warriors1'. Cramming2 your recommended weekly exercise into several weekend sessions is sufficient to help you live longer. Researchers from Loughborough University and the University of Sydney found that there were few differences in health benefits from working out daily or only at the weekends as long as people burnt enough calories. The researchers discovered that weekend warriors lowered their risk of dying from cardiovascular diseases by 41 per cent and from cancer by 18 per cent, compared with those who did no exercise. Those who exercised regularly reduced their risks by 41% and 21%.
对于只有周末才有时间锻炼的人——所谓的“周末战士”来说,这是一个好消息。把每周的建议运动量安排在周末,足以帮你长寿。来自拉夫堡大学和悉尼大学的研究人员发现,只要燃烧足够的热量,每天锻炼和只有周末锻炼的健康益处没有差别。研究人员发现,与完全不锻炼相比,周末战士死于心血管病的风险降低41%,死于癌症的风险降低18%。经常锻炼的人这两种风险分别降低41%和21%。
The researchers' article is published in the journal 'JAMA Internal Medicine'. Their findings are based on a survey of around 64,000 adults aged3 over 40. The researchers recommended people engage in a total of at least 150 minutes of moderate-intensity activity or 75 minutes of vigorous activity once or twice a week. They said: "The present study suggests that less frequent bouts4 of activity, which might be more easily fit into a busy lifestyle, offer considerable health benefits." They added: "A particularly encouraging finding was that a physical activity frequency as low as one or two sessions per week was associated with lower mortality risks."
研究论文发表在JAMA内科医学杂志上。他们的发现基于对大约6.4万名40岁以上成年人的研究。研究人员建议人们每周进行一次或两次至少150分钟中等强度运动或75分钟高强度运动。他们说:“目前的研究认为,更容易适应繁忙的生活方式的不那么频繁的集中运动能够提供同样的健康功效。”他们补充说:“一项非常鼓舞人心的发现是,每周一两次的体育活动也可以降低死亡风险。”
1 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 cramming | |
n.塞满,填鸭式的用功v.塞入( cram的现在分词 );填塞;塞满;(为考试而)死记硬背功课 | |
参考例句: |
|
|
3 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
4 bouts | |
n.拳击(或摔跤)比赛( bout的名词复数 );一段(工作);(尤指坏事的)一通;(疾病的)发作 | |
参考例句: |
|
|