英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 周末锻炼足以让人长寿

时间:2020-06-28 09:42来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

There is good news for those who only have time to exercise at the weekend – the so-called 'weekend warriors1'. Cramming2 your recommended weekly exercise into several weekend sessions is sufficient to help you live longer. Researchers from Loughborough University and the University of Sydney found that there were few differences in health benefits from working out daily or only at the weekends as long as people burnt enough calories. The researchers discovered that weekend warriors lowered their risk of dying from cardiovascular diseases by 41 per cent and from cancer by 18 per cent, compared with those who did no exercise. Those who exercised regularly reduced their risks by 41% and 21%.

对于只有周末才有时间锻炼的人——所谓的“周末战士”来说,这是一个好消息。把每周的建议运动量安排在周末,足以帮你长寿。来自拉夫堡大学和悉尼大学的研究人员发现,只要燃烧足够的热量,每天锻炼和只有周末锻炼的健康益处没有差别。研究人员发现,与完全不锻炼相比,周末战士死于心血管病的风险降低41%,死于癌症的风险降低18%。经常锻炼的人这两种风险分别降低41%和21%。

The researchers' article is published in the journal 'JAMA Internal Medicine'. Their findings are based on a survey of around 64,000 adults aged3 over 40. The researchers recommended people engage in a total of at least 150 minutes of moderate-intensity activity or 75 minutes of vigorous activity once or twice a week. They said: "The present study suggests that less frequent bouts4 of activity, which might be more easily fit into a busy lifestyle, offer considerable health benefits." They added: "A particularly encouraging finding was that a physical activity frequency as low as one or two sessions per week was associated with lower mortality risks."

研究论文发表在JAMA内科医学杂志上。他们的发现基于对大约6.4万名40岁以上成年人的研究。研究人员建议人们每周进行一次或两次至少150分钟中等强度运动或75分钟高强度运动。他们说:“目前的研究认为,更容易适应繁忙的生活方式的不那么频繁的集中运动能够提供同样的健康功效。”他们补充说:“一项非常鼓舞人心的发现是,每周一两次的体育活动也可以降低死亡风险。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
2 cramming 72a5eb07f207b2ce280314cd162588b7     
n.塞满,填鸭式的用功v.塞入( cram的现在分词 );填塞;塞满;(为考试而)死记硬背功课
参考例句:
  • Being hungry for the whole morning, I couldn't help cramming myself. 我饿了一上午,禁不住狼吞虎咽了起来。 来自《简明英汉词典》
  • She's cramming for her history exam. 她考历史之前临时抱佛脚。 来自《简明英汉词典》
3 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
4 bouts 2abe9936190c45115a3f6a38efb27c43     
n.拳击(或摔跤)比赛( bout的名词复数 );一段(工作);(尤指坏事的)一通;(疾病的)发作
参考例句:
  • For much of his life he suffered from recurrent bouts of depression. 他的大半辈子反复发作抑郁症。 来自《简明英汉词典》
  • It was one of fistiana's most famous championship bouts. 这是拳击界最有名的冠军赛之一。 来自《现代英汉综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴