-
(单词翻译:双击或拖选)
A new study has shown that physical activity and exercise are 'contagious1' because of social media. Researchers at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) discovered that people who post details of their exercise patterns and achievements on social media sites motivate and encourage other people to be more active. Researchers tracked the exercise routines of 1.1 million runners over a period of five years. They looked at the geographic2 location of the runners, their social network use, distance, time, pace and the calories they burned. The researchers concluded that sharing personal exercise data via social media can inspire others to exercise more, exercise harder and do so more competitively.
一项新的研究显示,由于社交媒体,体育活动和运动开始风靡。麻省理工学院研究人员发现,在社交媒体上发布自己的锻炼模式和取得的成绩的人激励其他人更加热爱运动。研究人员在五年的时间内追踪了110万名跑步者的运动习惯。他们查看了跑步者的地理位置,他们的社交网络使用情况,距离,时间,速度和他们燃烧的热量。研究人员得出结论,通过社交媒体分享个人锻炼数据可以激励他人锻炼更多,更努力,更有求胜心。
The journal 'Nature Communications' has published the research. The study includes detailed3 accounts of how inspiring it can be to read about a friend's physical activity. Researchers said: "On average, an additional kilometre run by friends can inspire someone to run an additional three-tenths of a kilometre, and an additional ten minutes run by friends can inspire someone to run three minutes longer." The study said social media improved the performance of runners who had been a little slower or less in shape, and of those who were showing signs of overtaking a friend's performance. Researcher Sinan Aral said: "In general, if you run more, it is likely that you can cause your friends to run more."
《自然沟通》杂志出版了他们的研究结果。研究包括阅读朋友的体育活动内容多么激励人心方面的详细内容。研究人员说:“平均来看,朋友每多跑一千米,就可以鼓励其他人多跑0.3千米,朋友多跑10分钟就可以激励其他人多跑三分钟。”研究表示,社交媒体可以提高原本比较缓慢或体型不太好的跑步者或者想要赶上朋友的人的表现。研究员Sinan Aral说:“总的来说,如果你跑得更多,很有可能你也会激励朋友跑得更多。”
1 contagious | |
adj.传染性的,有感染力的 | |
参考例句: |
|
|
2 geographic | |
adj.地理学的,地理的 | |
参考例句: |
|
|
3 detailed | |
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的 | |
参考例句: |
|
|