-
(单词翻译:双击或拖选)
The disappearance1 of Saudi journalist Jamal Khashoggi is descending2 into greater mystery. Mr Khashoggi was last seen at the Saudi Arabian consulate4 in Istanbul, Turkey on October 2. He went there to process documents for his upcoming marriage. In the latest move, Turkish investigators5 have searched the Saudi consulate looking for clues. The Saudi consul3 left Turkey earlier this week as pressure is growing on Saudi Arabia to give a full explanation as to what happened to Mr Khashoggi. It is widely reported that the journalist spent eleven hours in the consulate. Turkish officials believe Mr Khashoggi was murdered by Saudi agents who flew to Turkey earlier this month. The Saudis deny this.
沙特阿拉伯记者贾马尔·哈苏吉失踪案陷入巨大谜团。哈苏吉最后一次被看到是在10月2日土耳其伊斯坦布尔的沙特阿拉伯领事馆。他前往领事馆处理结婚文件。在最近一次行动中,土耳其调查员进入沙特领事馆寻找线索。随着要求沙特阿拉伯就哈苏吉的失踪做出全面解释的压力剧增,沙特领事于本周初离开了土耳其。报道普遍认为这名记者在领事馆内呆了11个小时。土耳其官员认为哈苏吉被本月初期飞来土耳其的沙特间谍谋杀。沙特予以否认。
The disappearance has sparked an international outcry. US President Donald Trump6 threatened "severe punishment" if Saudi Arabia was involved in any wrongdoing. President Trump spoke7 to Saudi's Crown Prince Salman on the phone earlier this week. He said Prince Salman strongly denied any knowledge of whatever may have happened to Mr Khashoggi. Mr Trump said the prince's denial was "very strong" and suggested that "rogue8 killers9" may be behind Mr Khashoggi's possible death. Turkey's President Erdogan spoke about the investigation10 in the Turkish parliament. He said: "My hope is that we can reach conclusions...as soon as possible because the investigation is looking into many things."
失踪案激起国际社会强烈谴责。美国总统唐纳德·特朗普威胁,如果沙特阿拉伯参与其中,那么将面临严重惩罚。特朗普总统本周初与沙特王储萨尔曼通电话。他表示萨尔曼王子极力否认知晓哈苏吉失踪细节。特朗普称王子的否认‘非常强烈’并暗示哈苏吉的死亡可能是‘流氓杀手’所为。土耳其的埃尔多安总统在土耳其国会谈及该案调查。他说:“我希望我们可以尽快得出结论,因为此次调查涉及很多方面。”
1 disappearance | |
n.消失,消散,失踪 | |
参考例句: |
|
|
2 descending | |
n. 下行 adj. 下降的 | |
参考例句: |
|
|
3 consul | |
n.领事;执政官 | |
参考例句: |
|
|
4 consulate | |
n.领事馆 | |
参考例句: |
|
|
5 investigators | |
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
7 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
8 rogue | |
n.流氓;v.游手好闲 | |
参考例句: |
|
|
9 killers | |
凶手( killer的名词复数 ); 消灭…者; 致命物; 极难的事 | |
参考例句: |
|
|
10 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|