英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 用眼神驱赶海鸥

时间:2020-10-16 06:55来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Researchers have come up with a useful tactic1 to deter2 seagulls from stealing your picnic sandwiches or making a grab for your French fries. The advice is to stare at the birds to prevent any food theft. This invaluable4 tip comes from a study from the University of Exeter in the UK. Researchers conducted tests at a beach on the effects of staring at the sea birds. They put a bag of fries on the ground and monitored how long it took gulls3 to approach and snatch the fries without a researcher looking at the birds. They then carried out the same test, but this time a researcher made eye contact as a bird approached. The birds took an extra 21 seconds to approach the food when a researcher stared at them.

研究人员想出了一个有用的策略来阻止海鸥偷你的野餐三明治或抢你的薯条。他们的建议是盯着它们看以阻止任何食物偷窃。这条宝贵的建议来自英国埃克塞特大学的一项研究。研究人员在一个沙滩上对盯着海鸥看的效果进行了测试。他们把一袋薯条放在地上并观察在没有研究人员观察的情况下海鸥接近和抢夺薯条需要多长时间。然后他们又进行了同样的测试,不过这一次一名研究人员会在海鸥接近时和它进行目光接触。当研究人员盯着这些鸟看时,它们要多花了21秒才接近食物。

The researchers concluded that the seagulls were deterred5 by the human gaze. Only 26 per cent of the birds made an attempt to take the researchers' food with the eye contact. Three-quarters of the birds just stood still and looked at the food or flew away. Lead researcher Madeleine Goumas said: "I noticed that gulls seemed to have a bad reputation for food-snatching, but I saw it happen quite rarely. When I did see it happen, gulls often swooped6 in from behind, and the people were completely oblivious7. Gulls are often seen as aggressive and willing to take food from humans, so it was interesting to find that most wouldn't even come near during our tests."

研究人员总结到海鸥会被人类的目光吓退。仅有26%的鸟试图在眼神接触的情况下来获取研究人员的食物。四分之三的鸟只是站着不动并看着食物或是飞走。首席研究员Madeleine Goumas说到:“我注意到海鸥似乎有抢食的坏名声,但我很少看到这种事发生。我看到海鸥抢食物时,它们经常从后面扑进来,人们完全没有注意到。海鸥通常被认为具有攻击性,并且愿意从人类那里获取食物的动物,所以有趣的是,在我们的测试中,大多数海鸥都没有接近。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tactic Yqowc     
n.战略,策略;adj.战术的,有策略的
参考例句:
  • Reducing prices is a common sales tactic.降价是常用的销售策略。
  • She had often used the tactic of threatening to resign.她惯用以辞职相威胁的手法。
2 deter DmZzU     
vt.阻止,使不敢,吓住
参考例句:
  • Failure did not deter us from trying it again.失败并没有能阻挡我们再次进行试验。
  • Dogs can deter unwelcome intruders.狗能够阻拦不受欢迎的闯入者。
3 gulls 6fb3fed3efaafee48092b1fa6f548167     
n.鸥( gull的名词复数 )v.欺骗某人( gull的第三人称单数 )
参考例句:
  • A flock of sea gulls are hovering over the deck. 一群海鸥在甲板上空飞翔。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The gulls which haunted the outlying rocks in a prodigious number. 数不清的海鸥在遥远的岩石上栖息。 来自辞典例句
4 invaluable s4qxe     
adj.无价的,非常宝贵的,极为贵重的
参考例句:
  • A computer would have been invaluable for this job.一台计算机对这个工作的作用会是无法估计的。
  • This information was invaluable to him.这个消息对他来说是非常宝贵的。
5 deterred 6509d0c471f59ae1f99439f51e8ea52d     
v.阻止,制止( deter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I told him I wasn't interested, but he wasn't deterred. 我已告诉他我不感兴趣,可他却不罢休。
  • Jeremy was not deterred by this criticism. 杰里米没有因这一批评而却步。 来自辞典例句
6 swooped 33b84cab2ba3813062b6e35dccf6ee5b     
俯冲,猛冲( swoop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The aircraft swooped down over the buildings. 飞机俯冲到那些建筑物上方。
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it. 鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
7 oblivious Y0Byc     
adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的
参考例句:
  • Mother has become quite oblivious after the illness.这次病后,妈妈变得特别健忘。
  • He was quite oblivious of the danger.他完全没有察觉到危险。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴