-
(单词翻译:双击或拖选)
The World Health Organization (WHO) is warning young people all over the world that they are also at risk from COVID-19. The WHO said young people are not exempt1 from catching2 the coronavirus. Many young people mistakenly believe they will not catch the virus because of their age. They think it is a disease that only older people catch. The WHO said the truth is that young people are catching the coronavirus and becoming ill or dying from it. It added that young people are also spreading the disease to their parents, grandparents and other people. The White House also urged young adults to follow advice and to avoid gathering3 in large groups to help prevent the spread of the virus.
世界卫生组织(WHO)警告全球年轻人也有感染COVID-19的风险。WHO表示,年轻人也不能免于感染冠状病毒。很多年轻人误认为他们年轻所以不会感染。他们认为只有老年人会患上这种疾病。WHO表示,事实是年轻人也会感染冠状病毒,并因此生病或死亡。其还表示,年轻人也会将该疾病传染给他们的父母、祖父母和其他人。白宫也敦促年轻人听从建议,避免大规模聚集,以帮助防止病毒的传播。
The Director-General of the WHO said: "Today, I have a message for young people: You are not invincible4." He added: "This coronavirus could put you in hospital for weeks, or even kill you. Even if you don't get sick, the choices you make about where you go could be the difference between life and death for someone else." The WHO said: "A significant proportion of patients treated in hospital for COVID-19 around the world are aged5 under 50." New York Governor Andrew Cuomo said many young people are not following the state's social-distancing rules. He told young people that: "This is a public health issue and you cannot be endangering other peoples' health."
WHO的总干事说到:“今天,我要对年轻人说:你们不是战无不胜的。”他补充道:“这种冠状病毒可能会让你在医院里待上几个星期,甚至会让你丧命。即便你没有病,你要去哪里的选择对其他人来说可能是生与死的区别。”WHO说到:“在世界各地因COVID-19而住院患者中,年龄在50岁以下的患者占相当大的比例。”纽约州州长安德鲁·科莫表示,许多年轻人没有遵守纽约州的社交距离规则。他曾告知年轻人:“这是一个公共卫生问题,你不能危及他人的健康。”
1 exempt | |
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者 | |
参考例句: |
|
|
2 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
3 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
4 invincible | |
adj.不可征服的,难以制服的 | |
参考例句: |
|
|
5 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|