英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《吸血鬼日记》第二季精讲 第6集第3期:一直很狂热

时间:2021-05-10 07:43来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I need to talk to you.And why do I need to talk to you?

我得跟你谈谈 为什么我要跟你谈

Tyler Lockwood has to kill someone to activate1 his curse.

泰勒·洛克伍德得杀了人才能激活诅咒

He's not a werewolf yet.Wow. Fascinating. Not enough.

他现在还不是狼人 真奇妙啊 理由不够充分

But Mason Lockwood is,and he's looking for a moonstone;A special rock connected to the werewolf legend.That's why he's here.

但梅森·洛克伍德是狼人 他正在找一块月光石 这石头很特殊 与狼人传说有关 所以他才回来

Moonstone?And I know where it is.And you're bringing me this why?

月光石 我知道它在哪里 你告诉我这些的理由是

Do I need a reason? Look, I just want to help, ok?

我需要理由吗 我只是想帮忙 好吗

What did your sister say about this little discovery?

你姐姐对这个小发现有何看法

Oh, you haven't told her, have you?

你没告诉她 对吧

Elena doesn't want me getting involved in all of this.And you're a Gilbert and you just can't help yourself.

埃琳娜不希望我牵涉进来 你是吉尔伯特家的 热衷于此不能自已

Wow.Your search for life's purpose is as obvious as it is tragic2.

哇 你对人生目标的探索跟其本身一样悲剧

You going to let me in or not?

你要不要让我进去

Jenna. Thanks for helping3 Wrangle4 the volunteers.Of course.For a good cause.

珍娜 谢谢你帮忙 看管这些志愿者 没关系 这是应该的

Plus, I have always been a sucker for a masquerade ball.

另外 我对化妆舞会 一直很狂热

So was Richard.This was always his favorite party of the year.

理查德也是 这总是一年中他最喜欢的聚会

Wait, wait, wait, Tyler!Boys!Be careful with that, it's from the 1800s.Excuse me.Tyler!Mom, we got it.

等等 泰勒 注意点 孩子们 小心点 那个可是1800年代的宝贝 失陪 泰勒 妈妈 知道了

Stefan, hey.Hey.I'm cooking dinner tonight. Rick will be there.

斯特凡 你好 你好 今晚我下厨 里克会来

You should come.You know, Elena and I,we're kind of taking a...a pause.Really?Yeah.

你也来吧 埃琳娜和我 我们俩可能要 静一静 真的吗 -是的

cause that's not what it sounded like this morning.light sleeper5.You know what, I heard nothing.

今早听起来可不是这样的哦 我是浅睡者 你知道吗 我什么都没听到


点击收听单词发音收听单词发音  

1 activate UJ2y0     
vt.使活动起来,使开始起作用
参考例句:
  • We must activate the youth to study.我们要激励青年去学习。
  • These push buttons can activate the elevator.这些按钮能启动电梯。
2 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
3 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
4 wrangle Fogyt     
vi.争吵
参考例句:
  • I don't want to get into a wrangle with the committee.我不想同委员会发生争执。
  • The two countries fell out in a bitter wrangle over imports.这两个国家在有关进口问题的激烈争吵中闹翻了。
5 sleeper gETyT     
n.睡眠者,卧车,卧铺
参考例句:
  • I usually go up to London on the sleeper. 我一般都乘卧车去伦敦。
  • But first he explained that he was a very heavy sleeper. 但首先他解释说自己睡觉很沉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   吸血鬼日记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴