英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

医疗服务英语 un02_03

时间:2009-12-14 02:59来源:互联网 提供网友:错爱   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
[00:04.05]第三部分 车祸伤员
[00:08.10]1.Tell me what your problem is.
[00:21.12]告诉我你怎么不舒服?
[00:34.14]2.Does it hurt when I press here?
[00:45.73]我按这儿疼吗?
[00:57.31]3.Though it's not very serious,you should rest in bed as much as possible.
[01:13.43]虽然不太严重,但你还是要尽可能卧床休息.
[01:29.55]4.Take it three times a day after meals.
[01:46.49]每日三次,饭后服用.
[02:03.43]5.Here is the prescription1 for your medicine.
[02:12.83]这是给你开的处方.
[02:22.24]II. Dialogues (1) A:Doctor,B:Patient
[02:29.21]A:Please have a seat. Tell me what your problem is.
[02:31.58]请坐.说说你怎么了?
[02:33.94]You know,I'm a tourist for the Olympic Games here.
[02:36.76]你知道,我是到此来观看奥运会的游人.
[02:39.58]And this is my first visit to China.
[02:41.66]这是我第一次访问中国
[02:43.74]When I went out for sightseeing this afternoon
[02:46.22]当我今天下午出去观光时
[02:48.70]I was so absorbed by the beautiful sights of Beijing.
[02:51.43]我简直被北京的美丽景致迷住了,
[02:54.16]that I didn't notice the change of the traffic lights.
[02:56.98]以致于完全没注意到红绿灯的变化,
[02:59.80]I was knocked to the ground by a car.
[03:02.18]我被一辆汽车撞倒在地,
[03:04.56]Of course,it's my fault.Now,there's a pain in my ribs2.
[03:08.38]当然,这是我的错.我现在觉得肋骨疼.
[03:12.21]A:Does it hurt when I press here?
[03:14.23]我按这儿疼吗?
[03:16.26]B:Ouch!The pain is terrible.
[03:18.39]哎哟,疼死了!
[03:20.52]A:Then,You'd better go to the X-ray Departme nt.
[03:23.15]那你最好先去拍X光片.
[03:25.79]Bring the X-rays to me when they are ready
[03:28.01]片子拍好后拿来给我.
[03:30.23]Here is the form for the X-rays.See you later.
[03:32.77]这是拍片子的单子,一会儿见.
[03:35.30]B:See you later.
[03:36.88]一会儿见.
[03:38.46](1)A:Doctor, B:Patient
[03:45.72]A:Please have a seat.Tell me what your problem is.
[04:01.24]请坐.说说你怎么了?
[04:16.76]You know,I'm a tourist for the Olympic Games here.
[04:19.28]你知道,我是到此来观看奥运会的游人.
[04:21.80]And this is my first visit to China.
[04:43.38]这是我第一次访问中国.
[05:04.95]When I went out for sightseeing this afternoon,
[05:07.28]当我今天下午出去观光时
[05:09.60]I was so absorbed by the beautiful sights of Beijing
[05:12.12]我简直被北京的美丽景致迷住了,
[05:14.64]that I didn't notice the change of the traffic lights.
[05:17.17]以致于完全没注意到红绿灯的变化,
[05:19.69]I was knocked to the ground by a car.Of course,it's my fault.
[06:20.53]我被一辆汽车撞倒在地,当然,这是我的错.
[07:21.36]A:Does it hurt when I press here?
[07:30.95]我按这儿疼吗?
[07:40.54]B:Ouch!The pain is terrible.
[07:47.76]哎哟,疼死了!
[07:54.98]A:Then,You'd better go to the X-ray Departme-nt.
[07:57.01]那你最好先去拍X光片.
[07:59.03]Bring the X-rays to me when they are ready
[08:01.61]片子拍好后拿来给我.
[08:04.18]Here is the form for the X-rays.See you later.
[08:29.91]这是拍片子的单子,一会儿见.
[08:55.64]B:See you later.
[08:57.52]一会儿见.
[08:59.40]Dialogues (2) A:Patient  B:Doctor
[09:07.94]A:Here're my X-rays,Doctor.
[09:10.13]大夫,这是我的X光片.
[09:12.31]B:I'll just have a look,can you see there's a hairline fracture,
[09:15.13]我来看看,你看见了吗? 这儿有一处骨裂,
[09:17.95]though it's not very serious,you should rest in bed as much as possible.
[09:21.18]尽管不太严重,你还是要尽量卧床休息.
[09:24.40]A:Do I need to be put in plaster3?
[09:26.44]要打石膏吗?
[09:28.48]B:Not necessary.I'll give you some medicine to help you heal4 quickly.
[09:31.56]不用,我给你开些药,帮你迅速愈合.
[09:34.64]A:How many times should I take it a day?
[09:36.86]一天服几次?
[09:39.08]B:Take it three times a day after meals.
[09:41.50]每天三次,饭后服用.
[09:43.92]And here is the prescription for your medicine.
[09:46.19]这是药方.
[09:48.46]A:Thank you very much,Doctor.
[09:50.54]大夫,谢谢你.
[09:52.61]B:Not at all.Good-bye!
[09:54.49]不客气,再见.
[09:56.38]A:Good-bye!
[09:57.75]再见!
[09:59.12](2) A:Patient  B:Doctor
[10:06.56]A:Here're my X-rays,Doctor.
[10:13.94]大夫,这是我的X光片.
[10:21.32]B:I'll just have a look,can you see there's a hairline fracture,
[10:24.35]我来看看,你看见了吗? 这儿有一处骨裂,
[10:27.38]though it's not very serious,you should rest in bed as much as possible.
[11:03.41]尽管不太严重,你还是要尽量卧床休息.
[11:39.43]A:Do I need to be put in plaster?
[11:49.46]要打石膏吗?
[11:59.49]B:Not necessary.I'll give you some medicine to help you heal quickly.
[12:15.52]不用,我给你开些药,帮你迅速愈合.
[12:31.54]A:How many times should I take it a day?
[12:47.67]一天服几次?
[13:03.80]B:Take it three times a day after meals.
[13:06.18]每天三次,饭后服用.
[13:08.56]And here is the prescription for your medicine.
[13:27.08]这是药方.
[13:45.60]A:Thank you very much,Doctor.
[13:48.98]大夫,谢谢你.
[13:52.37]B:Not at all.Good-bye!
[13:56.23]不客气,再见.
[14:00.10]A:Good-bye!
[14:01.78]再见!
[14:03.47]This is the end of part 3

点击收听单词发音收听单词发音  

1 prescription u1vzA     
n.处方,开药;指示,规定
参考例句:
  • The physician made a prescription against sea- sickness for him.医生给他开了个治晕船的药方。
  • The drug is available on prescription only.这种药只能凭处方购买。
2 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
3 plaster LO7xz     
n.石膏,灰泥,膏药;v.涂以灰泥,敷以膏药,使...平
参考例句:
  • He mixed up some plaster to repair the wall.他和了一些灰泥去补墙。
  • She applied the plaster on his shoulder.她将膏药贴在他的膀子上。
4 heal Fd9xt     
v.使愈合,治愈,使康复;平息(争吵等);消除,解决(分支等)
参考例句:
  • Time helped heal the old wounds.时间有助于治愈旧创伤。
  • This wound will soon heal if yon keep it clean.如果你保持伤口清洁,它很快就会痊愈。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   医疗服务英语
顶一下
(4)
66.7%
踩一下
(2)
33.3%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴