英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语词汇实用小百科 毒品drugs

时间:2022-04-29 02:17来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Xiaohua: Hello and welcome to roundtable’s word of the week. 最近呢,关于明星吸毒的话题在持续发酵中,那么今天我们就来给大家普及一下各类毒品的常识吧。

John: So first, let’s talk about the different types of drugs. These categories of drugs can include illegal drugs as well as certain types of medicines that are not illegal. So the first one is stimulants1 sometimes known colloquially2 as uppers; and there are depressants which are known as downers; and psychedelics which can include LSD and marijuana.

Xiaohua: 毒品甚至很多药品,都可以根据它对神经系统的作用,大致分为三类,一种是兴奋剂,stimulants 还有depressants镇定剂,另外一种就是迷幻剂,或者致幻剂叫psychedelic.

John: Well, the first two stimulants I want to talk very quickly are amphetamine and methamphetamine.

Xiaohua: Amphetamine 中文名字叫安非他命,又叫做苯丙胺,而methamphetamine叫做甲基苯丙胺,又叫脱氧麻黄碱。

John: So the reason I want to bring up both of these is, one is actually a medicine, and one is an illegal drug. Amphetamine is actually used for therapeutic3 purposes, usually for dieting, or for ADHD. Whereas methamphetamine only a little bit different on the molecular4 level, is actually highly addictive5 and has shown to be very damaging to the brain.

Xiaohua: 安非他命是在医学上用途很多的一种药,可以用来治疗多动症等病症,而脱氧麻黄碱呢,则是一种非常危险的药物,就是冰毒。

John: Exactly. So the next one we are looking at is MDMA, sometimes known as “Ecstasy”. When I first came to China, some people were trying to talk to me about this drug. In Chinese it’s translated as the “head shaking drug”, and it made no sense, but really we were talking about is MDMA, or “Ecstasy”.

Xiaohua: MDMA或者是“Ecstasy”就是我们中文所说的摇头丸,它是一种迷魂药。

John: And there of course is cocaine6, which I think many people are familiar with. And also there is caffeine and nicotine7. They are classified as stimulants as well, although as we know, they are not illegal.

Xiaohua: 可卡因是我们知道非常著名的一种毒品了。但是呢,另外咖啡因和尼古丁也被放在兴奋剂的类别当中,但是他们并不是非法的毒品。

John: Maybe they should. Let’s move on to some depressants-type drugs. One of the drugs in this group called opioid, it’s pretty much anything made from opium8 as well as alcohol. Alcohol is also depressant.

Xiaohua: 下面我们来看看镇静剂类别中的一些毒品和药品。鸦片opioid又叫阿片应该是最著名的一种镇静剂。另外酒精也是镇静剂的一种。

John: Exactly. And so one of the most common forms of opium used around the world right now is called heroin9, and it’s actually just slightly different than morphine which is used a lot in medical settings, for painkilling10. It was used a lot in World War II. We saw the allies and the axis11 used it a lot in the battlefield. But heroin is now a worldwide problem, mostly because it is highly available and very addictive.

Xiaohua: 海洛因是由鸦片制成的,它的成分呢, 跟医用的吗啡也有一点相像,但是由于它极其容易成瘾,现在已经成为全球最危险的毒品之一。

John: Right. So heroin basically, just to keep it very simple, is a processed form of the opium oil that comes from the poppy leaves.

Xiaohua: 简单来说,海洛因就是由鸦片提纯而制成的。

John: And now finally let’s take a look at some examples of psychedelics. This is where I think perhaps many Chinese people haven’t heard of some of these. We have LSD, some also known by its chemical compound like lysergic acid diethylamide; psilocybin, which is basically mushrooms; and then tetrahydrocannabinol (THC) that is found in marijuana.

Xiaohua: 下面要说一些致幻剂,有一种致幻剂叫做LSD,这个中文也经常被翻译成摇头丸,so it’s mainly in Chinese the equivalent of “Ecstasy”, but I don’t think they are the same.

John: No, they are actually very, very different. MDMA and LSD are very different. MDMA can cause psychedelic effects, but in the brain, they work in very very different ways. And “Ecstasy” can actually be dangerous because it can damage the part of your brain that produces happiness and euphoria, whereas LSD has shown to have no negative side effect on the brain itself.

Xiaohua: I see. 致幻剂当中还有psilocybin又叫做蘑菇,还有THC也就是我们常说的大麻。

John: As you can see from all of this, there is in fact very fine line between what is used as an illegal recreational drug, and what is used as a medical therapy. We saw with amphetamine that’s used as medicine but methamphetamine can be very dangerous. THC, for example, it is now illegal, but it is shown to be helpful when combating certain types of central nervous dysfunctions.

Xiaohua: 很多毒品其实本来也都有医用的效果,but we should stay away from the illegal ones. That’s for sure.

John: Because they are illegal, and you’re gonna get caught, and you’re gonna go to jail.

Xiaohua: And that’s all we have for roundtable’s word of the week.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stimulants dbf97919d8c4d368bccf513bd2087c54     
n.兴奋剂( stimulant的名词复数 );含兴奋剂的饮料;刺激物;激励物
参考例句:
  • Coffee and tea are mild stimulants. 咖啡和茶是轻度兴奋剂。
  • At lower concentrations they may even be stimulants of cell division. 在浓度较低时,它们甚至能促进细胞分裂。 来自辞典例句
2 colloquially 20b8900a8a9bcaa8aff3db996e3b8dd3     
adv.用白话,用通俗语
参考例句:
  • For some little time the Jurymen hang about the Sol's Ams colloquially. 那些陪审员在太阳徽酒店里呆着,东拉西扯地谈了一会儿。 来自辞典例句
  • This building is colloquially referred to as the barn. 这个建筑,用通俗的话来说就是一个谷仓。 来自互联网
3 therapeutic sI8zL     
adj.治疗的,起治疗作用的;对身心健康有益的
参考例句:
  • Therapeutic measures were selected to fit the patient.选择治疗措施以适应病人的需要。
  • When I was sad,music had a therapeutic effect.我悲伤的时候,音乐有治疗效力。
4 molecular mE9xh     
adj.分子的;克分子的
参考例句:
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms.这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。
  • For the pressure to become zero, molecular bombardment must cease.当压强趋近于零时,分子的碰撞就停止了。
5 addictive hJbyL     
adj.(吸毒等)使成瘾的,成为习惯的
参考例句:
  • The problem with video game is that they're addictive.电子游戏机的问题在于它们会使人上瘾。
  • Cigarettes are highly addictive.香烟很容易使人上瘾。
6 cocaine VbYy4     
n.可卡因,古柯碱(用作局部麻醉剂)
参考例句:
  • That young man is a cocaine addict.那个年轻人吸食可卡因成瘾。
  • Don't have cocaine abusively.不可滥服古柯碱。
7 nicotine QGoxJ     
n.(化)尼古丁,烟碱
参考例句:
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
8 opium c40zw     
n.鸦片;adj.鸦片的
参考例句:
  • That man gave her a dose of opium.那男人给了她一剂鸦片。
  • Opium is classed under the head of narcotic.鸦片是归入麻醉剂一类的东西。
9 heroin IrSzHX     
n.海洛因
参考例句:
  • Customs have made their biggest ever seizure of heroin.海关查获了有史以来最大的一批海洛因。
  • Heroin has been smuggled out by sea.海洛因已从海上偷运出境。
10 painkilling 469680e6a0e987d64f6714fe8621826e     
[医]止痛的
参考例句:
  • Painkilling drugs were not enough to relieve her suffering. 止痛药不能缓解她的痛苦。 来自互联网
  • The effect of the painkilling drug didn't wear off for several hours. 止痛药的药效好几个锺头之仍未消失。 来自互联网
11 axis sdXyz     
n.轴,轴线,中心线;坐标轴,基准线
参考例句:
  • The earth's axis is the line between the North and South Poles.地轴是南北极之间的线。
  • The axis of a circle is its diameter.圆的轴线是其直径。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语词汇  实用  百科
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴